Γλώσσα πηγής: Γλώσσα στόχου:
Πεδία:
Όρος αναζήτησης (προαιρετικά):
Types:  Μετάφραση  Διερμηνεία  Δυνητική Εργασία
Λεπτομερής αναζήτηση | Προβολή όλων

Ώρα Γλώσσες Λεπτομέρειες εργασίας Δημοσιεύθηκε από
Συνεργασίες πελάτη γραφείου
Μέσος όρος πρόθεσης μελλοντικής συνεργασίας με τον πελάτη γραφείο Likelihood of working again Κατάσταση
Πρώτος   Προηγούμενο 1 2 3 4 5 6 7 8 Επόμενο   Τελευταίο
12:15
Aug 18
Traducción corta español-francés
Translation

Λογισμικό: Microsoft Word
Πιστοποίηση: Απαιτούμενες
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:05
Aug 18
Looking for an Arabic (Syriac dialect) and Iraqi.
Translation, Transcription

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Έκλεισε
12:02
Aug 18
Trados 7k General Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Εταιρικό μέλος
5
36
Quotes
11:49
Aug 18
Arabic Into English Huge Project
Translation

Χώρα: Αίγυπτος
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
4
Quotes
11:45
Aug 18
Filipino Proof reading (Tagalog)
Translation, Checking/editing, Other: Proofing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Επικοινωνήστε απευθείας
11:43
Aug 18
Proofreading/translation of AR>EN contract
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.8 Έκλεισε
11:36
Aug 18
Three days days -Interpretation assignment
Interpreting, Chuchotage/Whispering

Χώρα: Ηνωμένο Βασίλειο
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
4
Quotes
11:33
Aug 18
ES<PL
Translation
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS, Across,
MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Εταιρικό μέλος
4.7 Επικοινωνήστε απευθείας
11:28
Aug 18
converting Arabic scanned documents (in PDF) into editable word files
Translation, Copywriting

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
11:16
Aug 18
2 page “Certificado de Qualificacoes” to translate into English
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
11:16
Aug 18
English into Maltese Translation
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:02
Aug 18
DE<FR Automotive
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS, Across,
MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Εταιρικό μέλος
4.7 Επικοινωνήστε απευθείας
10:50
Aug 18
Trading platform translation, 1500 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:41
Aug 18
Evaluation for a translation test
Checking/editing

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:41
Aug 18
ES-ET fashion translation
Translation
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
5 Επικοινωνήστε απευθείας
10:17
Aug 18
7 περισσότερα ζεύγη European Language Translators, 36k words, General Translation
Translation

Professional member
No entries
Επικοινωνήστε απευθείας
10:17
Aug 18
Third party review - 151 words
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:16
Aug 18
DE-EN, Technical Translation, approx 15K words
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS, SDLX,
Across
Μόνο μέλη
Professional member
No record
Past quoting deadline
10:15
Aug 18
new proofreading task_NL-DE_electric rail systems_8,000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Επικοινωνήστε απευθείας
10:14
Aug 18
5610 Worte deutsch-koreanisch
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Επικοινωνήστε απευθείας
10:10
Aug 18
5610 Worte deutsch-albanisch zu geben
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Επικοινωνήστε απευθείας
10:02
Aug 18
LOOKING FOR GERMAN Semi-pro VOICEOVER Artists
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Επικοινωνήστε απευθείας
10:02
Aug 18
DE-SV Editing project
Checking/editing

Blue Board outsourcer
3.6 Επικοινωνήστε απευθείας
09:48
Aug 18
EN-JA TRANSLATION
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Επικοινωνήστε απευθείας
09:48
Aug 18
Translate Technical Text From English to Polish (>6000 words)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
25
Quotes
09:48
Aug 18
Se necesitan intérpretes en Barcelona debido al malogrado atentado
Interpreting, Consecutive

Χώρα: Ισπανία
Logged in visitor
No record
Έκλεισε
09:44
Aug 18
BUSCAMOS TRADUCTORES ES-EN NATIVOS EXPERTOS EN EL CAMPO LEGAL Y FINANCIERO
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Επικοινωνήστε απευθείας
09:44
Aug 18
Translate Technical Text From English to Czech (>6000 words)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
16
Quotes
09:26
Aug 18
English to Japanese Translation Trainee
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Χώρα: Κίνα
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Επικοινωνήστε απευθείας
09:23
Aug 18
English to Polish Translation Trainee
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Χώρα: Κίνα
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Επικοινωνήστε απευθείας
09:22
Aug 18
English to Danish Translation Trainee
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Χώρα: Κίνα
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Επικοινωνήστε απευθείας
09:20
Aug 18
English to Vietnamese Translation Trainee
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Χώρα: Κίνα
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Επικοινωνήστε απευθείας
09:19
Aug 18
English to Czech Translation Trainee
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Χώρα: Κίνα
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Επικοινωνήστε απευθείας
09:16
Aug 18
English to Korean Translation Trainee
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Χώρα: Κίνα
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Επικοινωνήστε απευθείας
09:15
Aug 18
English to German Translation Trainee
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Χώρα: Κίνα
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Επικοινωνήστε απευθείας
09:15
Aug 18
English>Pushto interpreting job, Oct.16-19, HongKong
Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Chuchotage/Whispering

Blue Board outsourcer
LWA: 3.4 out of 5
3.4 Επικοινωνήστε απευθείας
09:14
Aug 18
English to Traditional Chinese (Taiwan) Translation Trainee
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Χώρα: Κίνα
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Επικοινωνήστε απευθείας
09:11
Aug 18
8 Mins Transcription
Transcription

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Εταιρικό μέλος
5 Past quoting deadline
09:10
Aug 18
Transkription eines deutschen Interviews
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:00
Aug 18
Hotel descriptions EN > NL or EN > FR
Translation

Χώρα: Βέλγιο
Blue Board outsourcer
No entries
Επικοινωνήστε απευθείας
08:50
Aug 18
Устный последовательный перевод, чеченский язык, следственный комитет
Interpreting, Consecutive

Χώρα: Ρωσία
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
08:44
Aug 18
Translation Job - Digital Marketing
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Επικοινωνήστε απευθείας
08:42
Aug 18
PowerPoint presentation - Vertaling Briefing Colruyt
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:31
Aug 18
Translation Project from English to Uzbek
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:30
Aug 18
Urgent MTPE project FRENCH-GERMAN
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Επικοινωνήστε απευθείας
08:21
Aug 18
Urgent MTPE project FRENCH-GERMAN
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Έκλεισε
08:18
Aug 18
Studie, Stahlindustrie, 11k Worte, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Επικοινωνήστε απευθείας
08:16
Aug 18
Korrekturlesen - eilig
Checking/editing

Λογισμικό: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Εταιρικό μέλος
5 Past quoting deadline
07:57
Aug 18
4k5 woorden, financiele s/w
Checking/editing

Λογισμικό: Microsoft Word
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Επικοινωνήστε απευθείας
07:48
Aug 18
Google projects (several languages)
Translation, Checking/editing
(Πιθανή)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Εταιρικό μέλος
3.9 Επικοινωνήστε απευθείας
Πρώτος   Προηγούμενο 1 2 3 4 5 6 7 8 Επόμενο   Τελευταίο


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting

Ελληνικά

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Αναζήτηση όρου
  • Εργασίες
  • Φόρουμ
  • Multiple search