Γλώσσα πηγής: Γλώσσα στόχου:
Πεδία:
Όρος αναζήτησης (προαιρετικά):
Types:  Μετάφραση  Διερμηνεία  Δυνητική Εργασία
Λεπτομερής αναζήτηση | Προβολή όλων

Ώρα Γλώσσες Λεπτομέρειες εργασίας Δημοσιεύθηκε από
Συνεργασίες πελάτη γραφείου
Μέσος όρος πρόθεσης μελλοντικής συνεργασίας με τον πελάτη γραφείο Likelihood of working again Κατάσταση
Πρώτος   Προηγούμενο 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Επόμενο   Τελευταίο
07:36
Aug 18
German to Spanish legal translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:24
Aug 18
Machine translation Post-Editing FRE into ENG
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Επικοινωνήστε απευθείας
07:18
Aug 18
867-word German legal text to be translated into American English by Sunday
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
07:14
Aug 18
Machine translation Post-Editing FRE/ GER into ITA
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Επικοινωνήστε απευθείας
07:08
Aug 18
Japanese Transcription with Time Coding Project (Songs)
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
4
Quotes
07:05
Aug 18
Japanese Transcription with Time Coding Project (Songs)
Transcription

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
2
Quotes
07:03
Aug 18
Klageschrift
Translation

Professional member
4.8 Past quoting deadline
06:59
Aug 18
Currently Recruiting ENG-KOR translators
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Επικοινωνήστε απευθείας
05:49
Aug 18
5700 words English to Brazilian Portuguese, mining machine document
Translation, Checking/editing

Λογισμικό: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
38
Quotes
05:44
Aug 18
English to German translation and editing - General emails - 11k words
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Εταιρικό μέλος
5 Past quoting deadline
05:42
Aug 18
BA EP-Controller (siehe Textmuster); 7.900 Wörter
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:41
Aug 18
Potential Arabic (Iraq) <>English Interpretation in Chicago, IL 60629
Interpreting, Consecutive
(Πιθανή)

Χώρα: Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Επικοινωνήστε απευθείας
05:40
Aug 18
7 περισσότερα ζεύγη English > All languages
Translation
(Πιθανή)

Logged in visitor
No record
Επικοινωνήστε απευθείας
05:31
Aug 18
Potential Mandarin <>English Interpretation in Seattle, WA
Interpreting, Consecutive
(Πιθανή)

Χώρα: Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Επικοινωνήστε απευθείας
05:24
Aug 18
German – Azerbaijanian remote translators
Translation, Checking/editing
(Πιθανή)

Non logged in visitor
No record
Quotes
03:13
Aug 18
Recruiting English>Swedish Game Translators
Translation, Checking/editing
(Πιθανή)

Logged in visitor
No record
9
Quotes
02:53
Aug 18
Translation Project from Korean to English
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
02:46
Aug 18
Currently Recruiting CHS-KOR translators and reviewers (URGENT)
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Επικοινωνήστε απευθείας
01:46
Aug 18
German>Thai mechanism translation, 80K words
Translation, Checking/editing

Λογισμικό: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.4 out of 5
3.4 Επικοινωνήστε απευθείας
01:19
Aug 18
One phrase
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
01:06
Aug 18
5700 Words - mining equipment - TRADOS
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
29
Quotes
00:35
Aug 18
Birth Certificate 1 page, Less than 300 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
00:32
Aug 18
Latin to English Translators Needed
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Επικοινωνήστε απευθείας
22:59
Aug 17
Translation of all the texts of a website, about 40k words
Translation
(Πιθανή)

Non logged in visitor
No record
Επικοινωνήστε απευθείας
22:19
Aug 17
Technical and General Translation, Dari and Persian, 22k words
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
20:10
Aug 17
SAP terminology heavy translation, 70k words (team), XTM
Translation, Checking/editing

Professional member
4.5 Επικοινωνήστε απευθείας
19:17
Aug 17
Beglaubigte Übersetzung Geburtsurkunde FRDE
Translation

Μόνο μέλη
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:51
Aug 17
Looking for Arabic to English linguist
Translation, Transcription

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Έκλεισε
18:48
Aug 17
Proofreader needed for Spanish (Latin American)
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:30
Aug 17
Danish to English Medical Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:28
Aug 17
General Translation, English to Hebrew, 35k words
Translation
(Πιθανή)

Professional member
No entries
Επικοινωνήστε απευθείας
18:07
Aug 17
Turkish Interpreters needed
Interpreting, Simultaneous

Χώρα: Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Επικοινωνήστε απευθείας
17:51
Aug 17
French Canadian Linguists Needed - Fashion/Travel
Translation

Μόνο μέλη
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Επικοινωνήστε απευθείας
17:14
Aug 17
deutsch-englisch US 10880Worte
Translation
(Πιθανή)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
17:13
Aug 17
English to German translation - Marketing - 200k words
Translation

Corporate member
Εταιρικό μέλος
No entries
Past quoting deadline
17:09
Aug 17
Looking for German to English linguist
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Έκλεισε
17:09
Aug 17
Int. Simult. en Agua Prieta, Sonora el 21-09 sobre código de ética y reportes
Interpreting, Simultaneous

Χώρα: Μεξικό
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Εταιρικό μέλος
5
2
Quotes
16:35
Aug 17
deutsch zu persisch dari farsi
Translation
(Πιθανή)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
16:26
Aug 17
Proofreading, German to English, Software Manual, 8815 words
Checking/editing

Λογισμικό: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Χώρα: Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
16:23
Aug 17
Market Research Questionnaire - Non-Tech - '498' Words
Translation

Πιστοποίηση: Απαιτούμενες
Μόνο μέλη
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Έκλεισε
16:22
Aug 17
EN>ITA Christian Scripts Translation
Translation

Logged in visitor
No record
Επικοινωνήστε απευθείας
16:20
Aug 17
Latvian-English, Financial reports, approx 8K words
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:17
Aug 17
English>PT(BR), EDITING, College brochure, 590 words, TRADOS preferred
Checking/editing

Λογισμικό: SDL TRADOS, Microsoft Word
Χώρα: Βραζιλία
Μόνο μέλη
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Έκλεισε
16:07
Aug 17
Large IT-FR-GE>DU website localization 300K
Translation, Checking/editing

Corporate member
Εταιρικό μέλος
5 Επικοινωνήστε απευθείας
16:03
Aug 17
E>Simplified/Traditional Chinese, Indonesian, Vietnamese – legal translations
Translation

Λογισμικό: MemoQ
Blue Board outsourcer
4.9 Επικοινωνήστε απευθείας
16:00
Aug 17
FR>ZH translation (magazine), luxury watches
Translation

Professional member
4.9 Past quoting deadline
15:59
Aug 17
Game translation from English, 40k+ words
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Επικοινωνήστε απευθείας
15:54
Aug 17
English>Khmer translators and editors needed for an ongoing project
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
15:45
Aug 17
TRANSLATION PROPOSAL EN>FRCanadian – International Organizations
Translation
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
15:43
Aug 17
Translation of Marketing copy for retail clothing store EN>FRE CAN
Translation

Χώρα: Καναδάς
Πιστοποίηση: Πιστοποίηση: Απαιτούμενες
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
Πρώτος   Προηγούμενο 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Επόμενο   Τελευταίο


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

Your current localization setting

Ελληνικά

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Αναζήτηση όρου
  • Εργασίες
  • Φόρουμ
  • Multiple search