Γλώσσα πηγής: Γλώσσα στόχου:
Πεδία:
Όρος αναζήτησης (προαιρετικά):
Types:  Μετάφραση  Διερμηνεία  Δυνητική Εργασία
Λεπτομερής αναζήτηση | Προβολή όλων

Ώρα Γλώσσες Λεπτομέρειες εργασίας Δημοσιεύθηκε από
Συνεργασίες πελάτη γραφείου
Μέσος όρος πρόθεσης μελλοντικής συνεργασίας με τον πελάτη γραφείο Likelihood of working again Κατάσταση
Πρώτος   Προηγούμενο 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Επόμενο   Τελευταίο
10:00
Aug 22
English to Sindhi (Devanagari) Translator
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 2.7 out of 5
2.7 Επικοινωνήστε απευθείας
09:58
Aug 22
Welsh proofreader needed!
Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Εταιρικό μέλος
4.9 Επικοινωνήστε απευθείας
09:57
Aug 22
Subtitle translators required
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
15
Quotes
09:55
Aug 22
Catalogue
Translation

Μόνο μέλη
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:54
Aug 22
42-Page Korean to English document translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Επικοινωνήστε απευθείας
09:53
Aug 22
un cv
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Past quoting deadline
09:41
Aug 22
German to Slovenian, a 1200 words translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:40
Aug 22
Identification card - 1 page (Kirundi)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
11
Quotes
09:39
Aug 22
Vertragsübersetzungen
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
35
Quotes
09:36
Aug 22
DE>FR project, 2500 words today
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
09:34
Aug 22
Cryptocurrency projects - dutch translators needed.
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Εταιρικό μέλος
4.8 Επικοινωνήστε απευθείας
09:32
Aug 22
proofreading 5750 words in english / fitness website
Checking/editing

Λογισμικό: SDL TRADOS
Χώρα: Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Professional member
LWA: 3 out of 5
3 Επικοινωνήστε απευθείας
09:32
Aug 22
3500 words, Government Commercial document, DTP
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Επικοινωνήστε απευθείας
09:30
Aug 22
German to French
Translation

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
09:24
Aug 22
NL>EN editing!
Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:24
Aug 22
German to Slovenian - 1200 words due by today 16:00 CET
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Έκλεισε
09:21
Aug 22
URGENT: English to Tygrinian task - Approx 3,000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
09:16
Aug 22
Required transcriptionists (medical domain) in all the Indian languages
Transcription

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:03
Aug 22
Erie,Pennsylvania,USA устный переводчик на выставку рус-англ-кит
Interpreting, Consecutive

Χώρα: Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Επικοινωνήστε απευθείας
09:01
Aug 22
Outdoor product user manual, 5000 words
Translation
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS
Χώρα: Κροατία
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
16
Quotes
08:45
Aug 22
500 words Divehi to English
Translation

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
08:40
Aug 22
Technical translation, approx. 22,000 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Επικοινωνήστε απευθείας
08:35
Aug 22
BUSCAMOS TRADUCTORES DE-ES NATIVOS EXPERTOS EN EL CAMPO CIENTÍFICO-TÉCNICO
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS
Χώρα: Ισπανία
Blue Board outsourcer
No entries
Επικοινωνήστε απευθείας
08:30
Aug 22
Mam to English / Spanish phone interpretation
Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Επικοινωνήστε απευθείας
08:26
Aug 22
300 words RO-CZ proofreading
Checking/editing

Corporate member
Εταιρικό μέλος
4.9 Past quoting deadline
08:18
Aug 22
EN>German!
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:12
Aug 22
Certificate of residence
Translation, Other: sworn translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:00
Aug 22
Thai to English Translation
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Επικοινωνήστε απευθείας
07:46
Aug 22
EN - JP - 658 Words - List of SAP Terms for Software GUI
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Έκλεισε
07:45
Aug 22
technische Zertifikate, 4 Seiten, beglaubigte Übersetzung
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:43
Aug 22
Proofreading/Adaptation of European to Canadian French text (950 words)
Translation, Checking/editing

Πιστοποίηση:
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Επικοινωνήστε απευθείας
07:41
Aug 22
technische Zertifikate, 8 Seiten, beglaubigte Übersetzung
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:38
Aug 22
Dutch-German Project Management Plan
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
07:37
Aug 22
technische Übersetzung ca. 10k Worte
Translation
(Πιθανή)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:34
Aug 22
Test Translation Post
Translation
(Πιθανή)

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Έκλεισε
07:20
Aug 22
Court decision - Portuguese into German
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
07:07
Aug 22
TRADOS translation 25 pages technical manual
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Επικοινωνήστε απευθείας
07:02
Aug 22
Farbmischanlagensteuerung, 9.328 Wörter
Translation

Λογισμικό: Microsoft Word
Χώρα: Ηνωμένο Βασίλειο
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Έκλεισε
06:58
Aug 22
Translation of technical drawing texts, MemoQ, ca. 6000 words
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS, MemoQ
Πιστοποίηση: Πιστοποίηση:
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:37
Aug 22
GERMAN Interpreters for - Remote Interpretation project
Interpreting, Phone

Χώρα: Γερμανία
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Επικοινωνήστε απευθείας
06:32
Aug 22
[ULATUS] Urgent Hiring Quality checkers for NETFLIX
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Επικοινωνήστε απευθείας
06:22
Aug 22
Software user interface 3400 words
Translation

Λογισμικό: Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
No entries
77
Quotes
06:07
Aug 22
Currently Recruiting CHS-KOR translators and reviewers (URGENT)
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
05:48
Aug 22
Urgently looking for linguist in English to Danish & Norwegian language pair !!
Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Εταιρικό μέλος
4.5 Past quoting deadline
05:44
Aug 22
Shooting range rules 503 English source words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
05:42
Aug 22
Portuguese into English Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
05:41
Aug 22
Urgently looking for linguist in English to Hakha Chin language pair !!
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Εταιρικό μέλος
4.5 Past quoting deadline
05:20
Aug 22
polish, fine art, 1500 words
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:07
Aug 22
Telecommucation related patent translation from English into French
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS, MemSource Cloud
Μόνο μέλη
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
03:24
Aug 22
Traditional Chinese Localization translation
Translation
(Πιθανή)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Επικοινωνήστε απευθείας
Πρώτος   Προηγούμενο 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Επόμενο   Τελευταίο


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

Ελληνικά

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Αναζήτηση όρου
  • Εργασίες
  • Φόρουμ
  • Multiple search