Γενικός κατάλογος μεταφραστικών υπηρεσιών ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Γλώσσα πηγής: Γλώσσα στόχου:
Πεδία:
Όρος αναζήτησης (προαιρετικά):
Types:  Μετάφραση  Διερμηνεία  Δυνητική Εργασία
Λεπτομερής αναζήτηση | Προβολή όλων

Ώρα Γλώσσες Λεπτομέρειες εργασίας Δημοσιεύθηκε από
Συνεργασίες πελάτη γραφείου
Μέσος όρος πρόθεσης μελλοντικής συνεργασίας με τον πελάτη γραφείο Likelihood of working again Κατάσταση
15:27
Jun 24
Sales Training - Medical - memoQ - ongoing work
Translation, Checking/editing

Λογισμικό: MemoQ
Χώρα: Ολλανδία
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Επικοινωνήστε απευθείας
16:22
Jun 23
2 περισσότερα ζεύγη Proofreaders of: NL, SV, FI, DA, MT, GA
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Επικοινωνήστε απευθείας
12:54
Jun 23
Trados 7K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Εταιρικό μέλος
5
30
Quotes
09:08
Jun 23
** On-site Dutch Translator in London**
Translation, Summarization

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
08:50
Jun 23
Vertaler Duits-Nederlands, juridisch, 2000 woorden
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS
Χώρα: Ολλανδία
Πιστοποίηση: Απαιτούμενες
Μόνο μέλη
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:47
Jun 23
1 Patentschrift (Elektrotechnik, Ansprüche und Beschreibung), 4220 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
5
6
Quotes
16:01
Jun 22
Translation job from German - 3255 + 879 + 2760 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:48
Jun 22
IT-NL, Studio, approx 2000 words LEGAL
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
10:51
Jun 22
5 περισσότερα ζεύγη Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Πιθανή)

Λογισμικό: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:48
Jun 22
Übersetzer gesucht (Deutsch>Niederländisch)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
21:09
Jun 21
Marktforschungsfragebogen, ca. 500 Wörter
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
19:30
Jun 21
Dossier de proy. inmobiliario para arquitectos, 16667w, can be splited
Translation

Non logged in visitor
No record
Έκλεισε
16:27
Jun 21
Industrial Safery Courses Editing 45k words
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:54
Jun 21
pharma/regulatory materials, EMA proofreading/editing project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:35
Jun 21
RU - NL, legal translation
Translation

Λογισμικό: Adobe Acrobat
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
12:06
Jun 21
Trados 7K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Εταιρικό μέλος
5
27
Quotes
11:46
Jun 21
7 περισσότερα ζεύγη Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:10
Jun 21
7 περισσότερα ζεύγη Large automobile content translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:02
Jun 21
Algemene voorwaarden Duits - Nederlands 2200 woorden
Translation

Μόνο μέλη
Professional member
No record
Past quoting deadline
19:06
Jun 20
40-second trailer - subtitle translation
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
16:41
Jun 20
7 περισσότερα ζεύγη US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Εταιρικό μέλος
4.7
155
Quotes
15:12
Jun 20
Vertaling Duits-Nederlands / Spoed
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Επικοινωνήστε απευθείας
14:13
Jun 20
Native Dutch (Belgium)e transcreators wanted
Translation, Copywriting

Χώρα: Βέλγιο
Μόνο μέλη
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Επικοινωνήστε απευθείας
13:15
Jun 20
Statuten
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS, MemoQ
Μόνο μέλη
Professional member
No record
Past quoting deadline
11:57
Jun 20
Native Dutch transcreators wanted
Translation, Copywriting

Χώρα: Ολλανδία
Μόνο μέλη
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Επικοινωνήστε απευθείας
11:30
Jun 20
5 περισσότερα ζεύγη Freelance Remote Telephone Interpreting Project *Start Now*
Interpreting, Phone
(Πιθανή)

Logged in visitor
No record
Επικοινωνήστε απευθείας
07:37
Jun 20
Sprachkurs Niederländisch, 48 Einheiten, online oder vor Ort (DE-09125 Chemnitz)
Education, Other: Language course/Sprachkurs
(Πιθανή)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Επικοινωνήστε απευθείας
16:53
Jun 19
3 περισσότερα ζεύγη Telephone Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
No entries
Επικοινωνήστε απευθείας
12:11
Jun 19
Trados 7K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Εταιρικό μέλος
5 Past quoting deadline
15:14
Jun 17
Vertaalstudenten VU Amsterdam (of andere vergelijkbare programma's) OPGELET!
Translation, Checking/editing, Summarization, MT post-editing, Other: subject to NDA
(Πιθανή)

Χώρα: Ολλανδία
Professional member
No record
9
Quotes
10:22
Jun 16
7 περισσότερα ζεύγη History of Art Translations: Classical and Modern Periods
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:08
Jun 16
Russisch --> Niederländisch , 98 Seiten beglaubigt
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 Past quoting deadline
06:50
Jun 16
Beeidigter Übersetzer für Niederländisch - 1000 Wörter notarielle Urkunde
Translation

Χώρα: Ολλανδία
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
06:13
Jun 16
pharma/regulatory materials, several translation projects
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:39
Jun 15
7 περισσότερα ζεύγη OPI Interpreting
Interpreting, Phone

Χώρα: Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Corporate member
LWA: 4.6 out of 5
Εταιρικό μέλος
4.6 Past quoting deadline
14:23
Jun 15
FR/DE --> NL, police and court reports
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
12:54
Jun 15
regelmäßige Aufträge Deutsch=>Niederländisch und Deutsch=>Dänisch, Across
Translation

Λογισμικό: Across
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Επικοινωνήστε απευθείας
08:38
Jun 15
7 περισσότερα ζεύγη MT post-editors needed
MT post-editing
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS, Wordfast
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Επικοινωνήστε απευθείας
08:31
Jun 15
Proyecto de traducción español/inglés > holandés
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free