Γενικός κατάλογος μεταφραστικών υπηρεσιών ProZ.com
 The translation workplace
Subscribe to Italian Track this forum

Δημοσίευση νέου θέματος  Εκτός θέματος: Προβάλλονται  Μέγεθος γραμματοσειράς: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Επόμενο   Τελευταίο
   Θέμα  Αποστολέας Απαντήσεις Προβολές Τελευταίο μήνυμα
 2 risate prima di andare a dormire    ( 1... 2) Claudio Porcellana
Nov 13
17 1167 Angio Garbarino
Nov 24
 POSSIBILE AUMENTO INPS: opponiamoci!!!    ( 1, 2, 3... 4) Samanta Boni
Nov 20
47 2221 Fabio Scaliti
Nov 24
 Questo sì che è il lavoro del secolo!!! Andrea Re
Nov 24
4 479 Marianna Tucci
Nov 24
 dizionari su disco virtuale    ( 1... 2) Claudio Porcellana
Nov 20
17 642 Claudio Porcellana
Nov 24
 Documenti importanti: si prega di diffondere Paola Dentifrigi
Nov 23
10 802 Paola Dentifrigi
Nov 24
 modalità di pagamento: online paypal? daria fedele
Nov 23
8 333 Angio Garbarino
Nov 24
 Manuali Per Traduttori Mari Lena
Nov 13
7 648 Mari Lena
Nov 24
 specializzazione lingua russa arpymagoo
Nov 18
2 237 arpymagoo
Nov 24
 Nuove possibilità di carriera per i traduttori: POST-EDITORI!!!    ( 1... 2) Elena Pavan
Nov 6
21 1331 smarinella
Nov 24
 conferenza proz on-line Ci.Elle.Ti.
Oct 12
9 945 Mariella Bonelli
Nov 23
 Scam? Cristina Lo Bianco
Nov 22
7 474 Cristina Lo Bianco
Nov 22
 Corsi di lingua: esenzione IVA o IVA elysee
Nov 18
6 278 Chiara Foppa Pedretti
Nov 22
 Software di contabilità Catherine Piéret
Nov 19
6 468 Andrea Bertocchi
Nov 21
 a cosa serve Alchemy PUBLISHER 2.5 ? Claudio Porcellana
Nov 6
14 759 lbc2002
Nov 21
 tutelare la propria traduzione dalla casa editrice ValeValja
Nov 21
0 182 ValeValja
Nov 21
 Off-topic: Cerco testi di canzoni italiane in inglese Mihailolja
Oct 23
5 751 lanave
Nov 20
 Ancona_4 Dicembre 09_ Giornata_Porte Aperte _Sez. AITI Marche sonia cesaroni
Nov 19
0 151 sonia cesaroni
Nov 19
 Off-topic: Chiamo a raccolta gli Italiani all'estero che sono RAI/Fininvest-muniti    ( 1, 2... 3) Andrea Re
Nov 4
38 1903 Andrea Re
Nov 19
 F24, imposta sostitutiva e regime dei minimi Eleonora Imazio
Nov 18
3 363 Manuela Dal Castello
Nov 19
 Lavoro svolto per società americana - Tassazione Vertigo
Nov 18
3 355 Oana Popovici
Nov 18
 Traduttori e traduttrici, usate Facebook?    ( 1... 2) Bruno Toscano
Nov 14
21 1354 Dirk Nolte
Nov 18
 Sondaggio: L'attività di traduzione come unica fonte di reddito. Dirk Nolte
Nov 18
0 297 Dirk Nolte
Nov 18
 Ritenuta d'acconto e Studi di settore elysee
Nov 18
5 406 Mariella Bonelli
Nov 18
 Master di traduzione audiovisiva in italia martyroxx
Sep 18
8 922 Ileana M. Pop
Nov 18
 Nuova iscrizione Anna Mongia
Nov 17
3 410 Elena Pavan
Nov 18
 Nuova arrivata, aspirante traduttrice    ( 1, 2... 3) Laura T.
Nov 19, 2003
36 2968 Yaji
Nov 18
 Master in traduzione specialistica ICoN: utile? AIUTO! Cristina Lo Bianco
Mar 5, 2008
3 816 Sara_C
Nov 17
 Traduzioni di prova? No, grazie!    ( 1... 2) xxxMaby Wonday
Apr 28, 2002
25 1645 Silvia Barra
Nov 17
 Come dovremmo farci selezionare?    ( 1, 2, 3... 4) Renato Renno
Nov 9
52 2885 sker
Nov 16
 C’è un equivalente italiano di www.dicoland.com? Ken Fagan
Nov 16
0 274 Ken Fagan
Nov 16
 Il Dizionario enciclopedico di informatica inglese-italiano italiano-inglese Bernd Müller
Nov 13
4 290 Andrea Re
Nov 15
 come utilizzare F10 su wfast su parallels per mac? Michele Mannoni
Nov 14
3 209 Andrea Re
Nov 14
 Tirocinio Commissione Europea AlessiaBeneg
Nov 13
2 338 AlessiaBeneg
Nov 13
 Cominciare a mandare ticket per le offerte di lavoro vergognose    ( 1, 2... 3) Giuseppina Gatta, MA
Oct 28
37 3047 Angio Garbarino
Nov 13
 librerie on-line    ( 1... 2) Manuela Dal Castello
Nov 10
15 823 Manuela Dal Castello
Nov 13
 Uscendo dall'invisibilità... Helen Farrell
Oct 7
6 1198 Cécile Lambert
Nov 13
 Traduzione: differenziare in diversi mercati può essere un segreto del successo professionale?    ( 1... 2) Federica D'Alessio
Oct 28
18 1667 Yaji
Nov 13
 master a distanza in traduzione giuridica università di genova:è davvero un disastro? vanza83
Sep 29, 2008
4 953 Leli
Nov 12
 devo far tradurre il mio sito in Italiano? Ken Fagan
Nov 12
6 669 Ken Fagan
Nov 12
 Nuova traduttrice italiana    ( 1, 2, 3... 4) Alessia Lento
Nov 2
48 4949 Giuliana Buscaglione
Nov 11
 Off-topic: Fotografia: analogica o digitale? Lucia Messuti
Nov 9
4 476 Dragomir Kovacevic
Nov 11
 Off-topic: Tempi di presentazione domanda dell'indennità di maternità (2008)    ( 1... 2) Angelica Perrini
Dec 13, 2008
20 2741 Elena Simonelli
Nov 11
 traduttori editoriali : una casta chiusa?    ( 1... 2) Tamara Fantinato
Oct 13
15 1456 Tom in London
Nov 10
 Off-topic: OT: Saluti e ringraziamenti    ( 1... 2) A_Nespoli
Nov 8
22 2004 INTO SPANISH
Nov 9
 CAT TOOLS Valentina Casorati
Jul 20
11 981 Luca Ruella
Nov 9
 Cat-Tools agli inizi? videla
Nov 9
4 429 Madlyn
Nov 9
 Glossario nautico DE>IT Arturo Mannino
Nov 7
2 317 Arturo Mannino
Nov 8
 Manuale SDL Trados 2009 Florentina Dobre
Aug 21
8 717 Claudio Porcellana
Nov 8
 Mancano gli interpreti... Manuela Dal Castello
Oct 27
12 1315 Mariella Bonelli
Nov 7
 Il De Mauro online se ne va!!    ( 1... 2) Luca Tutino
Oct 8
27 2339 Andrea Re
Nov 7
Δημοσίευση νέου θέματος  Εκτός θέματος: Προβάλλονται  Μέγεθος γραμματοσειράς: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Επόμενο   Τελευταίο

= Νέα μηνύματα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. ( = Περισσότερα από 15 μηνύματα)
= Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. ( = Περισσότερα από 15 μηνύματα)
= Το θέμα είναι κλειδωμένο (Δεν είναι δυνατή η δημοσίευση νέων μηνυμάτων σε αυτό)


Φόρουμ συζητήσεων τομέα μετάφρασης
Ξεκινήστε συζήτηση επί θεμάτων σχετικών με τη μετάφραση, τη διερμηνεία και την τοπικοποίηση



Η παρακολούθηση των φόρουμ μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι διαθέσιμη μόνο για τους εγγεγραμμένους χρήστες