Γενικός κατάλογος μεταφραστικών υπηρεσιών ProZ.com
 The translation workplace
Subscribe to Italian Track this forum

Δημοσίευση νέου θέματος  Εκτός θέματος: Προβάλλονται  Μέγεθος γραμματοσειράς: -/+ Πρώτος   Προηγούμενο 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Επόμενο   Τελευταίο
   Θέμα  Αποστολέας Απαντήσεις Προβολές Τελευταίο μήνυμα
 Vocabolario giuridico-legale: chiedo consigli ginia11
Jun 24
5 589 ginia11
Jun 27
 Errore di inizializzazione su CD-ROM dizionari Hoepli Chiara_R
Jun 25
2 402 Chiara_R
Jun 26
 Trados e word Tamara Fantinato
Jun 26
6 383 Alessandra Russo
Jun 26
 Off-topic: Penguin Popular Classics in offerta nei negozi Fnac Alessandra Martelli
Jun 25
1 402 matteo brambilla
Jun 25
 Studi di settore    ( 1... 2) Mariella Bonelli
Jun 23
17 1235 Fiona Peterson
Jun 25
 Ente asseveramento traduzioni italiano-greco Isabella Piras
Jun 25
2 215 María José Iglesias
Jun 25
 tariffa per un lavoro particolare Rita Bilancio
Jun 23
4 627 Simon Turner
Jun 24
 Nomi di istituti scolastici Eleonora Tondon
Jun 23
5 300 Manuela Dal Castello
Jun 23
 Aggiornamenti ACTA: nuove convenzioni con commercialisti e avvocati Samanta Boni
Jun 23
0 293 Samanta Boni
Jun 23
 ACTA, donne, pensione e lavoro di cura: questo ci interessa TUTTE! Samanta Boni
Jun 23
2 348 Samanta Boni
Jun 23
 ACTA: Incontro con i candidati alla Provincia di Milano - 27 maggio 2009 Samanta Boni
May 25
1 511 Samanta Boni
Jun 23
 Autenticazione diploma di laurea italiano in Austria - come faccio? pomegranate
Jun 22
3 399 AnPa
Jun 22
 Tariffe per servizi di interpretariato al tribunale Sergio Paris
Jun 15
9 655 Sergio Paris
Jun 21
 Errori di traduzione    ( 1, 2, 3... 4) Maurizio Valente
Jul 16, 2005
58 5941 Gaetano Silvestri Campagnano
Jun 20
 Corsi di Specializzazione in traduzione audiovisiva e/o legale emily83
Jun 20
0 357 emily83
Jun 20
 Tariffario per traduttore Andrea Trofino
Jun 19
2 659 Ana Rita Simões
Jun 19
 Farsi pubblicità senza fare spam Serena Tutino
Jun 16
6 689 Andrea Trofino
Jun 19
 INFO: Corso di comunicazione e marketing nei rapporti traduttore-cliente Silvina Dell'Isola Urdiales
Jun 17
2 337 Silvina Dell'Isola Urdiales
Jun 19
 c'è un errore o no (en>it)? Manuela Dal Castello
Jun 18
9 575 SYLVY75
Jun 18
 revisionare - review Tamara Fantinato
Jun 17
4 330 Tamara Fantinato
Jun 18
 Wordfast Anywhere A_Nespoli
Jun 9
2 479 A_Nespoli
Jun 18
 Cercasi Trados-iano paziente Andrea Re
Jun 11
2 453 Andrea Re
Jun 18
 Problemi con un collaboratore    ( 1... 2) Franco Rigoni
Jun 14
17 1601 .O.
Jun 17
 comprare trados studio 2009 o no? Tamara Fantinato
Jun 17
7 422 Giuliana Buscaglione
Jun 17
 INFO: Corso "Spagnolo-Spagnoli: analisi terminologica comparata e traduzione di documenti legali" Silvina Dell'Isola Urdiales
Jun 17
0 216 Silvina Dell'Isola Urdiales
Jun 17
 Liste terminologiche Silvia S.
Jun 14
4 366 Silvia S.
Jun 16
 diventare traduttore/interprete all'interno di organizzazioni internazionali lullaby_88
Jun 12
9 1695 Laura Iovanna
Jun 16
 training online Tamara Fantinato
Jun 15
1 368 Mbrambilla
Jun 16
 SDL trados 2007: revisionare un file .doc uncleaned usando la TM Tamara Fantinato
Jun 14
4 378 Tamara Fantinato
Jun 15
 Pagamento a cartella    ( 1, 2, 3... 4) Francesco Damiani
May 30
56 4195 Barbara M
Jun 12
 (Title removed)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13) Antonella Andreella
Feb 26, 2005
190 37563 Antonella Andreella
Jun 11
 Pagamenti da clienti diretti    ( 1... 2) FGHI
Jun 8
16 935 Gi Gi
Jun 10
 Dizionario tecnico per ingegnere linda p
Jun 9
1 362 erica giamello
Jun 10
 libro consigliato per freelance (Alex Eames) Manuela Dal Castello
May 15
5 686 Franzi1979
Jun 9
 COMPATIBILITA' WINDOWS VISTA CON PRINCIPALI TOOL DI TRADUZIONE Cristina Perreca
Jun 9
1 368 Giuliana Buscaglione
Jun 9
  Cercasi: Dritte relative al linguaggio delle riunioni d'affari in italiano italia
Jun 9
0 219 italia
Jun 9
 La miglior tariffa    ( 1, 2... 3) Paola Dentifrigi
Jun 3
44 2884 Paola Dentifrigi
Jun 9
 decreto ingiuntivo per recupero crediti non firmato skiuna
Jun 8
1 495 Renato Renno
Jun 9
 Errore file InDesign .inx con TagEditor Thomas Castagnacci
Jun 3
7 477 Roberta Anderson
Jun 9
 CERTIFICATO DI ATTRIBUZIONE DI CODICE FISCALE Irene Fumagalli
Jun 6
2 351 Irene Fumagalli
Jun 8
 Sconto in fattura per l'Italia theangel
Jun 2
12 678 Angio Garbarino
Jun 8
 Uso del "tu" e del lei" nelle comunicazioni aziendali    ( 1... 2) Maurizio Valente
May 26
22 1276 Maurizio Valente
Jun 8
 autoasseverazioni per documento estero Silvia P.
Jun 7
0 289 Silvia P.
Jun 7
 tariffe speakeraggio Tamara Fantinato
Jun 5
3 388 Tamara Fantinato
Jun 7
 Riassunto Asseverazioni apoikos
Jan 14, 2008
4 1110 Silvia P.
Jun 6
 Fattura per asseverazione Befanetta81
Nov 10, 2005
8 1674 Silvia P.
Jun 6
 Finalmente è possibile ordinare la Blue Board in base ai punteggi dei committenti Gaetano Silvestri Campagnano
May 26
5 587 Claudio Porcellana
Jun 4
 Traduzione bibliografia Serena Tutino
May 26
10 537 Serena Tutino
Jun 4
 Traduzione certificato di laurea per omologazione in spagna ste295
Jan 12
7 2888 María José Iglesias
Jun 3
 Costi commercialista per regime minimi Alice Bellia
Jan 14
12 2621 Samanta Boni
Jun 3
Δημοσίευση νέου θέματος  Εκτός θέματος: Προβάλλονται  Μέγεθος γραμματοσειράς: -/+ Πρώτος   Προηγούμενο 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Επόμενο   Τελευταίο

= Νέα μηνύματα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. ( = Περισσότερα από 15 μηνύματα)
= Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. ( = Περισσότερα από 15 μηνύματα)
= Το θέμα είναι κλειδωμένο (Δεν είναι δυνατή η δημοσίευση νέων μηνυμάτων σε αυτό)


Φόρουμ συζητήσεων τομέα μετάφρασης
Ξεκινήστε συζήτηση επί θεμάτων σχετικών με τη μετάφραση, τη διερμηνεία και την τοπικοποίηση



Η παρακολούθηση των φόρουμ μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι διαθέσιμη μόνο για τους εγγεγραμμένους χρήστες