| | Θέμα | Αποστολέας | Απαντήσεις | Προβολές | Τελευταίο μήνυμα |
 | Nueva denominación de Bolivia: "Estado Plurinacional de Bolivia" ( 1... 2) | Rosina Peixoto Apr 14 | 20 | 5475 |  Rocio Barrientos Oct 12 |
 | Spanish-English Translation Rates | danadiana Oct 8 | 8 | 1096 | Tatty Oct 11 |
 | Tarifa de interpretación | Claudia Morales Mellado Jul 14, 2006 | 9 | 1518 |  Imam Lajjam Oct 10 |
 | ¿Qué precio debo cobrar por la interpretación por telefóno? | Luciano Vera Sep 20 | 5 | 859 | Alexandra Goldburt Oct 9 |
 | Trados error 33201 y 33205 en documentos Word | Beatriz Castellini Oct 9 | 0 | 254 | Beatriz Castellini Oct 9 |
 | Off-topic: ¡Se fue la "negra"! | Bruno Magne Oct 4 | 9 | 968 | Javier Wasserzug Oct 8 |
 | Aprender mexicanismos mediante lectura ( 1... 2) | Alexandra Goldburt Sep 13 | 18 | 1210 | Alexandra Goldburt Oct 8 |
 | Conferencia de la ATA en Manhattan | Arturo Delgado Oct 2 | 9 | 583 | Arturo Delgado Oct 8 |
 | traductor jurado (.es) de unos certifcados | stabu Oct 6 | 5 | 552 | Elena Pérez Oct 7 |
 | la interpretación y los juegos olimpicos | tradukwk2 Oct 2 | 3 | 645 | tradukwk2 Oct 5 |
 | Cómo empezar como traductora freelance después de haber trabajado en relación de dependencia? | micaelapin Oct 2 | 2 | 629 | micaelapin Oct 5 |
 | Duda acerca de premodificación en inglés al hacer traspaso | Francisco Naranjo Oct 3 | 9 | 610 | Francisco Naranjo Oct 4 |
 | Punto o coma como separador de la parte decimal? |  Dr. Andrew Frankland Oct 3 | 3 | 690 | Aguas de Marco Oct 3 |
 | Retos de la interpretación del alemán al castellano. | kleiner Kater Oct 2 | 1 | 422 | Javier Wasserzug Oct 2 |
 | Hoy, día del traductor, nace una nueva asociación: AIPTI |  Maria Karra Sep 30 | 5 | 950 |  Maria Karra Oct 2 |
 | Anuncio periódico Reforma 29.09 - Escort-traductora/intérprete | Yolanda Bello Olvera Sep 30 | 12 | 962 | Emma Ratcliffe Oct 2 |
 | Traducción Automática: pasado, presente y futuro | Anne Diamantidis ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥ Oct 1 | 2 | 583 |  kanemochi Oct 1 |
 | Existe un programa para extraer contenido de sitio Web? | Pamela González Sep 30 | 9 | 737 | Pamela González Oct 1 |
 | Traducción publicada hoy en el País |  Darío Sep 30 | 14 | 1195 |  Darío Oct 1 |
 | Off-topic: Para el fin de semana: "Mi barrio" ( 1... 2) |  Lucia Colombino Sep 4 | 17 | 1458 |  Lucia Colombino Sep 30 |
 | contar palabras en power point | Laura Rodriguez May 31, 2007 | 10 | 4616 | Pablo Bouvier Sep 29 |
 | Biblioteca Digital Mundial de la Unesco |  Gemma Sanza Porcar Sep 29 | 6 | 529 | Javier Wasserzug Sep 29 |
 | Memorias tmx | Transteam Sep 24 | 2 | 576 | Transteam Sep 27 |
 | Castellano o Español? ( 1... 2) | Berelis (Eng.) Sep 5 | 23 | 1902 | Veronica Garcia Sep 27 |
 | 9° Concurso de Traducción de ProZ.com: La fase de calificación cierra el sábado 26 de septiembre | Lucia Leszinsky ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥ Sep 25 | 0 | 397 | Lucia Leszinsky ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥ Sep 25 |
 | Off-topic: In the Shadow of Eagles, Sonora and the Transformation of the Border during the Porfiriato | wanderingstar Sep 25 | 0 | 228 | wanderingstar Sep 25 |
 | ¿Cómo empezar en la profesión? ( 1... 2) | Veronica Garcia Sep 23 | 16 | 1296 | Veronica Garcia Sep 25 |
 | ¿cuánto cobra un traductor jurado por un proofreading? | Maria_Rodriguez Sep 23 | 7 | 853 |  Luisa Ramos, CT Sep 25 |
 | Off-topic: (MUY off) - Alcaparras ( 1... 2) | Arturo Mannino Sep 21 | 18 | 885 | Arturo Mannino Sep 24 |
 | Problemas con TM de Wordfast | Silvina Sep 23 | 1 | 444 |  Daniel Grau Sep 24 |
 | ¿Cuanto cuesta hacerse autonomo? ( 1... 2) | stephanie lebrun Jun 29, 2006 | 21 | 43430 | María Luz Iglesias Sep 23 |
 | ¿Cómo actuar ante falta de pago por error del cliente? | Rita Tepper Sep 20 | 11 | 697 |  Tadzio Carvallo Sep 21 |
 | Cuenta bancaria en Estados Unidos/Europa para transferir fondos Paypal |  Alan Corbo Apr 26, 2008 | 8 | 1590 |  Laureana Pavon Sep 21 |
 | Traducción de dialectos caribeños | Jairo Sanchez Galvis Sep 20 | 0 | 284 | Jairo Sanchez Galvis Sep 20 |
 | Problemas de formato con WORDFAST | Ana Ferri Sep 20 | 0 | 250 | Ana Ferri Sep 20 |
 | Español Latinoamérica |  Rosa Elena Lozano Arton Sep 19 | 7 | 780 | kleiner Kater Sep 19 |
 | El uso de "Please" ( 1... 2) | MBrowne Trans Aug 6 | 24 | 1714 |  Rosa Elena Lozano Arton Sep 19 |
 | Cómo convertir un archivo Word para usar en Subtitle Workshop |  Gabriela Rodriguez Sep 18 | 4 | 580 |  Gabriela Rodriguez Sep 18 |
 | Off-topic: ¿Cómo se especializaron en su área? | kleiner Kater Sep 17 | 12 | 738 | laura e. asturias / TransWiz Sep 18 |
 | Traducciones voluntarias | Lucas GF Sep 16 | 7 | 423 | VeronicaMar Sep 17 |
 | Problemas para acceder al correo de adinet.com.uy desde Argentina | taba09 Sep 16 | 1 | 753 |  Laureana Pavon Sep 16 |
 | traducción de calificaciones |  Eva María Ruiz Ruiz Sep 16 | 2 | 434 | Henry Hinds Sep 16 |
 | Exámenes de traductor jurado en España |  Lidia Morejudo Sep 4 | 1 | 721 |  alorcalopez Sep 15 |
 | Terribles traducciones en la televisión | kleiner Kater Sep 11 | 13 | 891 | mariale125 Sep 14 |
 | Las traducciones del Canal de Historia ( 1... 2) | Daniel García Jul 13, 2008 | 25 | 1542 |  Walter Landesman Sep 12 |
 | Off-topic: Dificultades en la traducción de obras teatrales | CasasIrina Sep 8 | 0 | 461 | CasasIrina Sep 8 |
 | Diccionario energía renovables | Mharia Sep 8 | 3 | 460 | Longjohn Sep 8 |
 | frances para niños | peixe Sep 7 | 0 | 456 | peixe Sep 7 |
 | 9.° Concurso de Traducción de ProZ.com: "Negocios". Fase de presentación de traducciones. | Lucia Leszinsky ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥ Sep 7 | 3 | 524 | Lucia Leszinsky ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΙΣΤΟΤΟΠΟΥ Sep 7 |
 | Off-topic: Taller de escritura en Madrid | Mharia Sep 6 | 0 | 326 | Mharia Sep 6 |