Γενικός κατάλογος μεταφραστικών υπηρεσιών ProZ.com
 The translation workplace
Subscribe to Turkish Track this forum

Δημοσίευση νέου θέματος  Εκτός θέματος: Προβάλλονται  Μέγεθος γραμματοσειράς: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Επόμενο   Τελευταίο
   Θέμα  Αποστολέας Απαντήσεις Προβολές Τελευταίο μήνυμα
 roportaj yapmak icin gonullu cevirmen ariyorum bleh blah
Nov 21
3 184 Faruk Atabeyli
Nov 23
 Zararsız (bilinçli) yazım kuralı ihlalleri?    ( 1... 2) M. Ali Bayraktar
Oct 15
19 1283 Çağdaş Karataş
Nov 20
 Studio Akademik? M. Ali Bayraktar
Nov 19
2 91 Selcuk Akyuz
Nov 19
 Karakter hesabı etik mi? Gozdem_78
Nov 18
3 323 Gozdem_78
Nov 19
 MMO sözlük mü hazırlıyor? Selcuk Akyuz
Nov 18
3 295 Sadan Oz
Nov 19
 Genç Meslektaşa Öğütler (Serbest salınımlı)    ( 1, 2... 3) Adnan Özdemir
Jul 22
30 2756 Veruca
Nov 17
 Günde kaç sayfa tercüme yapıyorsunuz?    ( 1... 2) İbrahim Tutuncuoglu
Dec 13, 2007
19 4145 Haluk Erkan
Nov 17
 Off-topic: Yemek Kültürümüz ve Recipe Modification    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Nizamettin Yigit
Dec 13, 2004
99 41401 Haluk Erkan
Nov 16
 Off-topic: Mox's Blog Selcuk Akyuz
Nov 13
0 229 Selcuk Akyuz
Nov 13
 Uluslararası tercüme piyasasında yaşanan ödeme(me) sorunları ve çözüm yolları Adnan Özdemir
Aug 11
13 1362 Sadan Oz
Nov 10
 Referans vermek veya vermemek Emin Arı
Nov 8
1 335 Nizamettin Yigit
Nov 9
 Paypal, Moneybookers ve diğer alternatif (?) ödeme sistemleri DehaTranslation
Jul 25, 2007
10 3135 bera_ramazan
Nov 8
 Deneme Metinleri imthehope
Nov 2
4 466 imthehope
Nov 4
 sürücüsünün sürücüleri Selcuk Akyuz
Oct 22
6 685 Barış ALKIM
Oct 25
 Off-topic: Bilim Kurgu Öyküler Adnan Özdemir
Jul 19
5 911 Adnan Özdemir
Oct 24
 Off-topic: Yorumlanmaya muhtaç yazılar...    ( 1... 2) Adnan Özdemir
Jul 7
17 2126 Adnan Özdemir
Oct 24
 Across Server kuran var mı? gizem turkish
Oct 21
0 262 gizem turkish
Oct 21
 Trados Kullanım Kılavuzu Aziz Kural
Oct 20
2 504 Alp Berker
Oct 20
 Off-topic: Çevirmen kim/ne ola?    ( 1... 2) Çağdaş Karataş
May 4
15 1980 Adnan Özdemir
Oct 19
 Yeni çevirmenlere program önerileriniz...    ( 1... 2) Ayhan Keser
Sep 14
22 1674 maxell
Oct 18
 Merhaba-Tecrübesizler ne yapacak? gladio
Jan 30, 2007
11 4930 Adnan Özdemir
Oct 18
 Türkiye'deki çeviri piyasasının hacmi nedir? Emin Arı
Oct 2
6 837 Nizamettin Yigit
Oct 15
 paypal ve moneybookers mevzuu    ( 1, 2, 3, 4... 5) Selcuk Akyuz
Jun 21, 2007
60 15335 Karahan Şişman
Oct 15
 Off-topic: Aklınıza gelen herşeyi (otosansürlü olarak) buraya yazabilirsiniz Adnan Özdemir
Aug 10
7 926 Özden Arıkan
Oct 11
 Kaynakça Çevirirken Esin Ak
Oct 10
7 609 Özden Arıkan
Oct 11
 Layout ile preview arasında format tutarsızlıkları DehaTranslation
Oct 9
1 415 Sadan Oz
Oct 10
 Zamirleri çevirirken M. Ali Bayraktar
Sep 23
3 405 Bumin
Oct 9
 Çeviri için site yapımı ve vergiyle ilgili sorular archoneye
Oct 7
2 512 Adnan Özdemir
Oct 8
 Off-topic: mini powwow Ekin Ay
Sep 21
11 820 Ayşe Kıvılcım Ulucak
Oct 6
 Baskça-Türkçe Sözlük Önerisi Adnan Özdemir
Sep 23
4 900 Adnan Özdemir
Sep 30
 Canımız sıkıldı terimleri değiştirdik Selcuk Akyuz
Sep 3
4 634 xxxKORKMAZTANER
Sep 28
 Off-topic: Kaddafi tercümana havlu attırdı MeA
Sep 26
2 476 Özden Arıkan
Sep 28
 Off-topic: Düşümde bir düş gördüm bu gece Adnan Özdemir
Aug 1
2 947 Adnan Özdemir
Sep 28
 Cezayir'de Fransızca Tercüman olarak çalışmış arkadaşlarımız var mı? CEM ARK
Jul 27, 2008
11 1453 CEM ARK
Sep 24
 Radyoloji sözlüğü önerisi Whiz
Sep 23
1 313 Cinematography
Sep 23
 En sevdiğim Türkçe 10-15 sözcük;... Adnan Özdemir
Sep 3
5 909 Bumin
Sep 19
 9. ProZ.com Çeviri Yarışması Başvuru için Son Gün Çağdaş Karataş
Sep 18
0 523 Çağdaş Karataş
Sep 18
 Off-topic: Sevgili Günlük    ( 1, 2... 3) Sadan Oz
Nov 25, 2008
32 4320 Adnan Özdemir
Sep 15
 Microsoft .NET Framework ve dil ayarları hakkında Selcuk Akyuz
Sep 10
2 601 Selcuk Akyuz
Sep 10
 Bir çevirmenin nasıl bir bilgisayara ihtiyacı vardır?    ( 1... 2) CANIMAT
Jun 20
22 1687 Adnan Özdemir
Sep 10
 Tercüme bürosu açarken Atakan Kaynak
Sep 7
6 770 gizem turkish
Sep 8
 Karma bir yapı olarak Türkçe ve dilin yeterliliği konusu    ( 1, 2, 3... 4) Çağdaş Karataş
Oct 16, 2008
55 4982 Adnan Özdemir
Sep 7
 Moneybookers'dan Paypal'a Transfer Whiz
Sep 3
1 539 Adnan Özdemir
Sep 3
 Ücretlendirme: Kaynak metin/Hedef metin üzerinden Whiz
Aug 30
10 723 Özden Arıkan
Sep 3
 Kürt çevirmenler şikayet edilmiş    ( 1... 2) Sadan Oz
Aug 21
29 1759 Sadan Oz
Aug 31
 Blueboard sorusu Baybars Araz
May 5
7 740 Adnan Özdemir
Aug 31
 Büyük Proje Deneyimleriniz Emin Arı
Aug 22
5 630 Adnan Özdemir
Aug 31
 Off-topic: kelime hazinenizi geliştirirken açları doyurun İbrahim Tutuncuoglu
Dec 8, 2007
2 878 Dikran Dıragormacıoğlu
Aug 30
 Off-topic: Vazgeçemediğimiz şeyler (Her konuda olabilir) Adnan Özdemir
Jul 9
10 1415 Adnan Özdemir
Aug 29
 multiterm& TM hazır veritabanı Mehmet Onur
Aug 27
2 456 Mehmet Onur
Aug 28
Δημοσίευση νέου θέματος  Εκτός θέματος: Προβάλλονται  Μέγεθος γραμματοσειράς: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Επόμενο   Τελευταίο

= Νέα μηνύματα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. ( = Περισσότερα από 15 μηνύματα)
= Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. ( = Περισσότερα από 15 μηνύματα)
= Το θέμα είναι κλειδωμένο (Δεν είναι δυνατή η δημοσίευση νέων μηνυμάτων σε αυτό)


Φόρουμ συζητήσεων τομέα μετάφρασης
Ξεκινήστε συζήτηση επί θεμάτων σχετικών με τη μετάφραση, τη διερμηνεία και την τοπικοποίηση



Η παρακολούθηση των φόρουμ μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι διαθέσιμη μόνο για τους εγγεγραμμένους χρήστες