Γενικός κατάλογος μεταφραστικών υπηρεσιών ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Γλώσσα πηγής: Γλώσσα στόχου:
Πεδία:
Όρος αναζήτησης (προαιρετικά):
Types:  Μετάφραση  Διερμηνεία  Δυνητική Εργασία
Λεπτομερής αναζήτηση | Προβολή όλων

Ώρα Γλώσσες Λεπτομέρειες εργασίας Δημοσιεύθηκε από
Συνεργασίες πελάτη γραφείου
Μέσος όρος πρόθεσης μελλοντικής συνεργασίας με τον πελάτη γραφείο Likelihood of working again Κατάσταση
1 2 3 Επόμενο   Τελευταίο
00:42 Translation of 990 words from Spanish to French of a contract.
Translation

Μόνο μέλη μέχρι 12:42
Blue Board outsourcer
LWA: 2.3 out of 5
2.3
7
Quotes
08:11
Jun 24
Translation from Portuguese to French 1750words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Επικοινωνήστε απευθείας
17:27
Jun 23
[Rush] 1500 words business general
Translation

Χώρα: Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Εταιρικό μέλος
4.7 Past quoting deadline
15:27
Jun 23
Projets FLAMAND et/ou NÉERLANDAIS vers FRANÇAIS
Translation

Corporate member
LWA: 4.2 out of 5
Εταιρικό μέλος
4.3 Επικοινωνήστε απευθείας
14:32
Jun 23
Portuguese into French (general legal/certificate task)
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:59
Jun 23
12000 words TV User Interface terms from EN into French /Bosnian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:37
Jun 23
French (France) linguists specialised in marketing/automotive
Translation, Copywriting

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Επικοινωνήστε απευθείας
10:34
Jun 23
Remote SI Interpreter FR-CA - EN- US needed!
Interpreting, Simultaneous

Χώρα: Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Εταιρικό μέλος
4.9 Επικοινωνήστε απευθείας
10:33
Jun 23
German into French translation - 2k words - keyword list
Translation

Μόνο μέλη
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:58
Jun 23
Traduction des textes dans le domaine de transport.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
08:44
Jun 23
Medical translators and proofreaders
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Επικοινωνήστε απευθείας
08:18
Jun 23
DE<>FR, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(Πιθανή)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Επικοινωνήστε απευθείας
04:14
Jun 23
Project Manager Assistant
Translation, Checking/editing, MT post-editing, Other: Project Manager's assistant
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast, Microsoft Word, Microsoft Excel,
MemoQ, Microsoft Office Pro, MemSource Cloud
Χώρα: Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Μόνο μέλη
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
5
Quotes
22:18
Jun 22
Daily support for French technical translation
Checking/editing
(Πιθανή)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Επικοινωνήστε απευθείας
20:26
Jun 22
DPVisio
Translation

Χώρα: Γαλλία
Blue Board outsourcer
4.9 Έκλεισε
17:09
Jun 22
English to French translators required for ongoing projects
Translation
(Πιθανή)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Επικοινωνήστε απευθείας
16:35
Jun 22
Traduttori IT>FR
Translation
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Επικοινωνήστε απευθείας
14:47
Jun 22
Caption template for translation - 99 minutes
Translation

Χώρα: Καναδάς
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
14:41
Jun 22
Dutch to French - technical - Intelligent access system for building
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:35
Jun 22
Tender documents
Translation

Λογισμικό: Indesign
Χώρα: Γαλλία
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Έκλεισε
14:13
Jun 22
Traduction Manuel machine Néerlandais > Français ; 918 mots
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
12:42
Jun 22
Stammübersetzer für Weinbau und Weinmarketing
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS, DejaVu,
Microsoft Word, Across, MemoQ
Πιστοποίηση: Απαιτούμενες
Blue Board outsourcer
5
10
Quotes
12:36
Jun 22
Traduction d'un courrier juridique.
Translation

Μόνο μέλη
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
12:16
Jun 22
Traduction médicale - EN>FR - 4700 mots
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:39
Jun 22
Medical Documents, over 100,000 words, English to French
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:51
Jun 22
5 περισσότερα ζεύγη Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Πιθανή)

Λογισμικό: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:04
Jun 22
Intérpretes es-fr-es, proyecto largo plazo, Francia
Interpreting, Liaison

Χώρα: Γαλλία
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
09:32
Jun 22
5 περισσότερα ζεύγη Freelance Translators
Translation
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Επικοινωνήστε απευθείας
08:51
Jun 22
Übersetzung Deutsch>Französisch, ca. 300 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:42
Jun 22
EN-FR, 3500, Legal + legal check
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
07:35
Jun 22
5 περισσότερα ζεύγη Online language teaching
Education

Blue Board outsourcer
4 Επικοινωνήστε απευθείας
02:50
Jun 22
7 περισσότερα ζεύγη Spanish, Portuguese translators, interpreters needed
Translation, Other: interpretation
(Πιθανή)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Επικοινωνήστε απευθείας
20:10
Jun 21
Contract/Agreement, 3K words, TRADOS
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
19:10
Jun 21
Translation of Power consumption Bills
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:23
Jun 21
4 περισσότερα ζεύγη Translate into 40 different languages
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
17:01
Jun 21
HE > FR job religion
Translation, Checking/editing

Corporate member
Εταιρικό μέλος
4.9 Past quoting deadline
15:54
Jun 21
Französischer Probe-Übersetzung bis morgen gebraucht, 297 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:24
Jun 21
Réunion d'affaires
Interpreting, Liaison

Χώρα: Γαλλία
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
11:59
Jun 21
5 περισσότερα ζεύγη Poszukiwani tłumacze medyczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Επικοινωνήστε απευθείας
11:51
Jun 21
Medical report french to English
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:31
Jun 21
Accompagnement groupe de jeunes 14 17 ans
Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
11:23
Jun 21
Mission visite d'entreprises Région Centre
Interpreting, Liaison

Χώρα: Γαλλία
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
09:58
Jun 21
1 περισσότερα ζεύγη Apposizione di Apostille in Zurigo
Checking/editing

Χώρα: Ελβετία
Corporate member
Εταιρικό μέλος
4.9 Past quoting deadline
08:16
Jun 21
English -CANADIAN French, Trados, topic:jewelry, 1k words ASAP
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
08:14
Jun 21
English -CANADIAN French, Trados, topic:jewelry, 1k words ASAP
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
02:37
Jun 21
Script de cinéma
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
00:07
Jun 21
Translation Project Coordinator
Other: Translation project coordination
(Πιθανή)

Χώρα: Αυστραλία
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Επικοινωνήστε απευθείας
18:14
Jun 20
un Roman
Translation
(Πιθανή)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Past quoting deadline
17:01
Jun 20
Translation Services from English to French in the field of FINANCE
Translation
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS, SDLX
Χώρα: Καναδάς
Blue Board outsourcer
4.7 Επικοινωνήστε απευθείας
16:56
Jun 20
Translation Services from English to French in the field of Military.
Translation
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS, SDLX
Χώρα: Καναδάς
Blue Board outsourcer
4.7 Επικοινωνήστε απευθείας
1 2 3 Επόμενο   Τελευταίο


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value