trustee or collateral agent

Greek translation: διαχειριστής ή εγγυητικός αντιπρόσωπος

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trustee or collateral agent
Greek translation:διαχειριστής ή εγγυητικός αντιπρόσωπος
Entered by: Valentini Mellas

10:56 Oct 2, 2007
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / χρηματοδότηση έργων
English term or phrase: trustee or collateral agent
Αγαπτητοί συνάδελφοι,

Πρόκειται για δύο όρους που περιέχονται σε σύμβαση κατασκευής ηλεκτροπαραγωγικού σταθμού συνδυασμένου κύκλου (combined cycle generation plant) και αφορούν συγκεκριμένα στη χρηματοδότηση του έργου.

Πρόκειται για άτομα που διορίζονται από δανειστές (lenders) ή ομολογιούχους (bondholders) προκειμένου να εκπροσωπούν και να διασφαλίζουν τα συμφέροντά τους.

Ο όρος "trustee" πιστεύω ότι θα μπορούσε να αποδοθεί "διαχειριστής". Συμφωνείτε;

Και τι προτείνετε για τον όρο "collateral agent";

Θα εκτιμήσω πολύ τη βοήθειά σας. Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων.

Με εκτίμηση,
Θεόφιλος Τζένος
ppp_andrew
διαχειριστής ή εγγυητικός αντιπρόσωπος
Explanation:
Το trustee αποδίδεται ως διαχειριστής (είναι γενικά "τυποποιημένος" όρος θα ελεγα. Για το collateral agent είναι ο αντιπρόσωπος εχέγγυων κτλ κτλ.
Selected response from:

Valentini Mellas
Greece
Local time: 10:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4εκπρόσωπος ή εγγυητής
Nadia-Anastasia Fahmi
4διαχειριστής ή εγγυητικός αντιπρόσωπος
Valentini Mellas


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
διαχειριστής ή εγγυητικός αντιπρόσωπος


Explanation:
Το trustee αποδίδεται ως διαχειριστής (είναι γενικά "τυποποιημένος" όρος θα ελεγα. Για το collateral agent είναι ο αντιπρόσωπος εχέγγυων κτλ κτλ.

Valentini Mellas
Greece
Local time: 10:34
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elena Petelos: Δεν ξέρω τι λέει το κείμενο, αλλά έχω την εξής απορία: τι θα πει «αντιπρόσωπος εχέγγυων»; Δεν το έχω ξανασυναντήσει και προβληματίζομαι.
2 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
εκπρόσωπος ή εγγυητής


Explanation:
trustee = ;ένα φυσικό (ή νομικό) πρόσωπο που λειτουργεί ως Εκπρόσωπος των ομολογιούχων, και τους αντιπροσωπεύει σ’ όλα τα ζητήματα που αναφέρονται από την εταιρεία

collateral agent = εγγυητής

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-10-02 11:34:48 GMT)
--------------------------------------------------

ABN AMRO will act as the EIB’s collateral agent and take on responsibility for marking collateral to market, margin calls, returns and substitutions, ...
eib.eu.int/news/press/press.asp?press=2604&style=printable



Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 10:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirjana Popovic Kirkontzogloy
1 hr
  -> Ευχαριστώ, Μιριάνα. Καλό απόγευμα!

agree  Assimina Vavoula
2 hrs
  -> Ευχαριστώ, Μίνα. Καλό απόγευμα!

agree  Evi Prokopi (X)
7 hrs
  -> Ευχαριστώ, Εύη. Καλημέρα!

agree  socratisv
3 days 12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search