informed consent

Greek translation: συναίνεση κατόπιν ενημέρωσης

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:informed consent
Greek translation:συναίνεση κατόπιν ενημέρωσης
Entered by: Vicky Papaprodromou

11:12 May 25, 2004
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / bi�ethics
English term or phrase: informed consent
"To paraphrase Cicero law is often muted by the exigencies of war.Indeed, some have openly speculated about the fate of such traditional bioethical principles as informed consent in a social in a social climate that is increasingly preoccupied with "homeland defense" and social solidarity. Perhaps a climate that privileges public well-being and the proffessionals and institutions that protect it will be more tolerant of exceptions to such principles." Titlos arthrou : "Threats to the common good. Biochemical weapons and human subjects research." by Alex John London
elisavet
Local time: 01:04
συναίνεση κατόπιν ενημέρωσης/μετά από ενημέρωση
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-05-25 11:22:49 GMT)
--------------------------------------------------

Για οποιαδήποτε χρήση εμβρύων ή γαμετών απαιτείται η γραπτή και ελεύθερη συναίνεση, κατόπιν ενημέρωσης του ή των δοτών. Η συναίνεση αφορά συγκεκριμένο σκοπό χρήσης εμβρύων ή γαμετών και καμία μεταβολή δεν μπορεί να συντελεσθεί χωρίς την αναζήτηση εκ νέου συναίνεσης των δοτών. Στο έντυπο της συναίνεσης αναφέρεται ρητά και το χρονικό διάστημα διατήρησης των εμβρύων ή γαμετών. Μετά την πάροδο του διαστήματος αυτού ή σε περίπτωση θανάτου του δότη οι γαμέτες ή τα έμβρυα καταστρέφονται, εκτός αν αναφέρεται διαφορετικά.
http://www.bioethics.gr/article.php?op=Print&sid=37

Πληροφόρηση, ιχνηλασιμότητα και προστασία προσωπικού απορρήτου
Οι βουλευτές κατόρθωσαν να συμπεριλάβουν σχετικά λεπτομερείς διατάξεις για τη συναίνεση κατόπιν ενημέρωσης, εξασφαλίζοντας ότι στους δωρητές παρέχονται οι απαραίτητες πληροφορίες.
Επίσης, το Κοινοβούλιο ενίσχυσε τις διατάξεις σχετικά με την ιχνηλασιμότητα, καθιστώντας σαφές ότι τα δεδομένα που είναι απαραίτητα για πλήρη ιχνηλασιμότητα πρέπει να διατηρούνται τουλάχιστον για 30 χρόνια μετά τη χρήση. Από την άλλη πλευρά, οι βουλευτές υποστήριξαν με επιτυχία ότι οι δωρητές πρέπει σε γενικές γραμμές να παραμένουν ανώνυμοι, τα δε κράτη μέλη να αίρουν την ανωνυμία μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όπως οι δωρεές γαμετών (κάτι τέτοιο θα επέτρεπε σε ένα παιδί να γνωρίσει τους γενετικούς γονείς του.)
http://www.elections2004.eu.int/highlights/el/713.html

Selected response from:

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 01:04
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +12συναίνεση κατόπιν ενημέρωσης/μετά από ενημέρωση
Vicky Papaprodromou
5 +4Πληροφορημένη συγκατάθεση
Valentini Mellas
5πληροφορημένη συναίνεση
Spiros Doikas
5συγκατάθεση μετά από πληροφόρηση
SGOUZA
4 +1συνειδητή συναίνεση/συγκατάθεση
ggrozoma


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Πληροφορημένη συγκατάθεση


Explanation:
... (…). Η ανάγκη για πληροφορημένη συγκατάθεση είναι μεγάλης ηθικής σημασίας. ... www.eom.gr/religion/catholic_church.htm

... Παράλληλα είναι σε καλύτερη θέση για να δώσουν την πληροφορημένη συγκατάθεση τους ή ... www.medlook.net.cy/article.asp?item_id=1218

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-05-25 11:16:13 GMT)
--------------------------------------------------

Από ιατρικό κείμενο αναφέρω και το
[Patients must sign an Informed Consent Form.] Οι ασθενείς πρέπει να υπογράψουν ένα έντυπο πληροφορημένης συγκατάθεσης.

Valentini Mellas
Greece
Local time: 01:04
Native speaker of: Greek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: ή/και συναίνεση
3 mins

agree  Evdoxia R. (X)
6 mins

agree  Calliope Sofianopoulos (X): συγκατάθεση/συναίνεση... και τα δυο παίζουν.
9 mins

neutral  Vicky Papaprodromou: Δεν ενημερώνεται ή πληροφορείται, η συγκατάθεση αλλά ο ασθενής!!! Άρα πρόκειται για λανθασμένη σύνταξη.
10 mins

agree  Georgios Paraskevopoulos: συγκατάθεση
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
πληροφορημένη συναίνεση


Explanation:
προσωπικού και ασθενών για την πληροφορημένη
συναίνεση στις νοσηλευτικές παρεμβάσεις ...
www.iatrotek.org/ioArt.asp?id=16626 - 4k - Cached - Similar pages

ΙΑΤΡΟΤΕΚ Online
... προσωπικού και ασθενών για την πληροφορημένη
συναίνεση στις νοσηλευτικές παρεμβάσεις. ...
www.iatrotek.org/ ioShowJournal.asp?y=2003&jID=20000 - 10k - Cached - Similar pages

Bιοηθική
... ιατρού ασθενούς, σχέσεις μεταξύ ιατρών, πληροφορημένη
συναίνεση, ιατρικό απόρρητο ...
forensic.med.uoa.gr/bioethics.html

Spiros Doikas
Local time: 01:04
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vicky Papaprodromou: Δεν ενημερώνεται και δεν πληροφορείται η συναίνεση αλλά ο ασθενής!!! Κάτι δεν πάει καλά εδώ με την σύνταξη.
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
συναίνεση κατόπιν ενημέρωσης/μετά από ενημέρωση


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-05-25 11:22:49 GMT)
--------------------------------------------------

Για οποιαδήποτε χρήση εμβρύων ή γαμετών απαιτείται η γραπτή και ελεύθερη συναίνεση, κατόπιν ενημέρωσης του ή των δοτών. Η συναίνεση αφορά συγκεκριμένο σκοπό χρήσης εμβρύων ή γαμετών και καμία μεταβολή δεν μπορεί να συντελεσθεί χωρίς την αναζήτηση εκ νέου συναίνεσης των δοτών. Στο έντυπο της συναίνεσης αναφέρεται ρητά και το χρονικό διάστημα διατήρησης των εμβρύων ή γαμετών. Μετά την πάροδο του διαστήματος αυτού ή σε περίπτωση θανάτου του δότη οι γαμέτες ή τα έμβρυα καταστρέφονται, εκτός αν αναφέρεται διαφορετικά.
http://www.bioethics.gr/article.php?op=Print&sid=37

Πληροφόρηση, ιχνηλασιμότητα και προστασία προσωπικού απορρήτου
Οι βουλευτές κατόρθωσαν να συμπεριλάβουν σχετικά λεπτομερείς διατάξεις για τη συναίνεση κατόπιν ενημέρωσης, εξασφαλίζοντας ότι στους δωρητές παρέχονται οι απαραίτητες πληροφορίες.
Επίσης, το Κοινοβούλιο ενίσχυσε τις διατάξεις σχετικά με την ιχνηλασιμότητα, καθιστώντας σαφές ότι τα δεδομένα που είναι απαραίτητα για πλήρη ιχνηλασιμότητα πρέπει να διατηρούνται τουλάχιστον για 30 χρόνια μετά τη χρήση. Από την άλλη πλευρά, οι βουλευτές υποστήριξαν με επιτυχία ότι οι δωρητές πρέπει σε γενικές γραμμές να παραμένουν ανώνυμοι, τα δε κράτη μέλη να αίρουν την ανωνυμία μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όπως οι δωρεές γαμετών (κάτι τέτοιο θα επέτρεπε σε ένα παιδί να γνωρίσει τους γενετικούς γονείς του.)
http://www.elections2004.eu.int/highlights/el/713.html



Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 70
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evdoxia R. (X)
0 min
  -> Ευχαριστώ, Ευδοξία!

agree  Spiros Doikas
9 mins
  -> Ευχαριστώ, Σπύρο!

agree  Dionysia
26 mins
  -> Eυχαριστώ, Διονυσία!

agree  Betty Revelioti
33 mins
  -> Eυχαριστώ, Μπέττυ!

agree  Natassa Iosifidou: Oh yes!
53 mins
  -> Eυχαριστώ, Νατάσα!

agree  sassa
1 hr
  -> Ευχαριστώ, Σάσα!

agree  Katerina Nikopoulou (X)
2 hrs
  -> Ευχαριστώ, Κατερίνα!

agree  Lamprini Kosma: Πολύ σωστά Βίκη!// χαίρομαι που το χρησιμοποίησες :-)) Δες αυτό το link από την Ελληνική Χειρουργική Εταιρεία "...συναίνεση κατόπιν πληροφόρησης". http://www.mednet.gr/hss/q351-375.htm και αυτό από την Εθνική Επιτροπή Βιοηθικής http://tinyurl.com/2a3aa
2 hrs
  -> Eυχαριστώ, Λαμπρινή. Εσύ μου τόμαθες ως διατύπωση. Θυμάσαι το consent form που βλέπαμε μαζί κάποτε; Και σ' ευχαριστώ πολύ γιατί έκτοτε το χρησιμοποίησα τουλάχιστον 10 φορές σε δουλειά.//Eυχαριστώ και για τα έξτρα λινκ, Λαμπρινή.

agree  Theodoros Linardos
4 hrs
  -> Ευχαριστώ και πάλι!

agree  Georgios Paraskevopoulos: συναινετική ενημέρωση = συγκατάθεση
8 hrs
  -> Eυχαριστώ!

agree  Ilias PETALAS: ... απλά θα προτιμούσα "κατόπιν" και όχι "μετά από".
10 hrs
  -> Συμφωνώ και γι' αυτό τόβαλα πρώτο και καλύτερο. Ευχαριστώ, Ηλία!

agree  ggrozoma
10 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
συγκατάθεση μετά από πληροφόρηση


Explanation:
είναι περίπου το ίδιο με το συναίνεση μετά από ενημέρωση, απλά το συγκατάθεση έχει επικρατήσει

SGOUZA
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
συνειδητή συναίνεση/συγκατάθεση


Explanation:
Το βρήκα και έτσι:

http://www.bioethics.gr/mod.php?mod=userpage&menu=1600&page_...
β) Σε όλες τις περιπτώσεις, πρέπει να λαμβάνεται η ελεύθερη και συνειδητή συναίνεση του ενδιαφερόμενου ατόμου. Αν το ενδιαφερόμενο άτομο δεν είναι σε θέση να συναινέσει, πρέπει να λαμβάνεται έγκριση ή εξουσιοδότηση όπως ορίζεται από τη νομοθεσία, με γνώμονα το συμφέρον του ατόμου.
http://www.unesco.org/shs/human_rights/hrbc.htm
In all cases, the prior, free and informed consent of the person concerned shall be obtained. If the latter is not in a position to consent, consent or authorization shall be obtained in the manner prescribed by law, guided by the person's best interest.

http://www.bioethics.gr/mod.php?mod=userpage&menu=130300&pag...
ΙΙ. Η προϋπόθεση της προηγούμενης «ελεύθερης και συνειδητής» συναίνεσης

http://www.san.gr/gr/articles/ethics.htm
Αρχ. π. Νικ. ΧΑΤΖΗΝΙΚΟΛΑΟΥ
Προέδρου Ειδικής επιτροπής
της Δ.Ι.Σ. επί της Βιοηθικής
Η «συνειδητή συναίνεση» για τη διάθεση του σώματος μετά θάνατον, αποτελεί μια κατ' εξοχήν ιερή πράξη αυταπάρνησης και αγάπης...

Και τέλος μια εκδοχή με πιο πολλά λόγια:

http://asclepieion.mpl.uoa.gr/panacea/προσωπικά_δεδομένα.htm
Το πλέον σημαντικό θέμα που αφορά τις υπηρεσίες Τηλεϊατρικής είναι "η έγκριση χρήσης, από τον επαρκώς πληροφορημένο πολίτη ή ασθενή". Στην Αγγλική γλώσσα ο όρος είναι γνωστός ως "Informed Consent"


ggrozoma
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Karpouzi
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search