plain-convex steel

Polish translation: ze stali o profilu płasko-wypukłym

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plain-convex steel
Polish translation:ze stali o profilu płasko-wypukłym
Entered by: Jacek Kloskowski

18:11 Sep 22, 2014
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / gatunki stali
English term or phrase: plain-convex steel
Chodzi o kultywator, który jest wyposażony w zęby wykonane właśnie z 'plain-convex steel'. Oto pełne zdanie:

"The tines are manufactured from special rolled ”plan-convex” steel. The tines are more unlikely to break and have a longer lifetime because of the special rounded corners."

Próbowałem dopytać klienta, ale udało mi się jedynie ustalić, że miało być "plain-convex" zamiast "plan-convex". I że po niemiecku podobno nazywa się to "plankonvex". Niewiel mi to pomogło i nadal nie wiem, co to za stal albo rodzaj walcowania. Wypukła mogłaby być płaszczyzna, ale wtedy musiałoby być "convex plane steel" albo podobnie. Wersja angielska prawdopodobnie powstała na podstawie tekstu duńskiego. Będę wdzięczny za pomoc.
Letra
Poland
Local time: 21:23
ze stali płasko-wypukłej
Explanation:
Zgaduję:

Plankonvex po niemiecku to zwykle nazwa typu soczewki płasko-wypukłej. Patrz drugi obrazek na tej stronie:

http://www.elmar-baumann.de/fotografie/lexikon/linse.html

Analogicznie:

http://en.wikipedia.org/wiki/Lens_(optics)

http://www.edmundoptics.com/optics/optical-lenses/plano-conv...
Selected response from:

Jacek Kloskowski
United States
Local time: 15:23
Grading comment
Dzięki. To musiał być skrót myślowy odnoszący się do wykończenia/kształtu elementu ze stali, a nie jej parametrów strukturalnych.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +1ze stali płasko-wypukłej
Jacek Kloskowski


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
ze stali płasko-wypukłej


Explanation:
Zgaduję:

Plankonvex po niemiecku to zwykle nazwa typu soczewki płasko-wypukłej. Patrz drugi obrazek na tej stronie:

http://www.elmar-baumann.de/fotografie/lexikon/linse.html

Analogicznie:

http://en.wikipedia.org/wiki/Lens_(optics)

http://www.edmundoptics.com/optics/optical-lenses/plano-conv...

Jacek Kloskowski
United States
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzięki. To musiał być skrót myślowy odnoszący się do wykończenia/kształtu elementu ze stali, a nie jej parametrów strukturalnych.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: IMO: z profilu stalowego płasko-wypukłego (np. zbliżony do spłaszczonej litery D) - ale całkowita pewnośc raczej tylko na podstawie fotografii.
17 hrs
  -> oczywiście, dziękuję za komentarz

neutral  Crannmer: albowiem "płasko-wypukła" jako gatunek stali nie jest bliżej znany
1 day 2 hrs
  -> ale "zęby stalowe płasko-wypukłe" już tak? Oczywisty błąd typograficzny
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search