12:48 Aug 23, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roman Karabaev Russian Federation Local time: 07:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | так, чтобы груз можно было временно положить на раму нижнего захвата испытательного стенда |
|
так, чтобы груз можно было временно положить на раму нижнего захвата испытательного стенда Explanation: или испытательной машины. Я так понимаю, требуется, чтобы подвеска этого груза имела достаточную длину. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.