dots

Spanish translation: marcas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dots
Spanish translation:marcas
Entered by: Maria Andrade

12:54 Aug 23, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: dots
Behavior points (dots) will be given for inappropriate behaviors such as; class disruption, lack of or poor participation, unsportsmanlike conduct, misuse of equipment, gum, etc. Dots are not good!!
You want to avoid them!


¿De que otra forma pudiera llamarlos en vez de puntos? No quisiera que se confundiera con los puntos positivos que se otorgan en clase. ¿O podría dejarlo como dots? ¿qué opinan?
Maria Andrade
Local time: 21:42
marcas
Explanation:
para no repetir puntos...
También podría ser cruces o vistos, pero esto sería más específico. Me imagino que debe ser una tabla y los alumnos reciben una cruz o marca por cada cosa que hacen mal y recolectan un puntaje negativo que lleva a consecuencias...
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2017-08-23 13:30:29 GMT)
--------------------------------------------------

Cruces quizás refuerce la idea de que es algo negativo... Puede ser una mejor opción. La cosa es que es muy específico y creo que en este caso debe decir dots porque es un símbolo como un punto, solo que más grande. Por eso creo que 'marca' es una opción más "safe".
Suerte
Selected response from:

Mónica Hanlan
United Kingdom
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4marcas
Mónica Hanlan
5puntos
Juan Manuel Zendejas
4fichas
Ángeles García-Calderón
3literalmente puntos, (.) / puntitos (en vez de cifras de puntos) - puntos negativos
JohnMcDove


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fichas


Explanation:
Economía de Fichas: Como convertirlo en un sistema eficaz para modificar la conducta

La técnica consiste en entregar un estímulo (fichas, vales, puntos, estrellas, vales canjeables) que actúa de reforzador simbólico, inmediatamente después de la conducta deseada o que queremos reforzar.


    https://www.fundacioncadah.org/web/articulo/tdah-estrategias-para-la-conducta-economia-de-fichas-como-convertirlo-en-un-sistema-eficaz-para-
Ángeles García-Calderón
Spain
Local time: 05:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mónica Hanlan: La idea es buena pero creo que fichas, estrellas, etc sería para comportamientos positivos y en este caso se trata de comportamientos negativos... ¿Qué opinas?
5 mins
  -> He encontrado el siguiente enlace: https://aympsicologia.wordpress.com/2015/04/29/economia-de-f...
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
marcas


Explanation:
para no repetir puntos...
También podría ser cruces o vistos, pero esto sería más específico. Me imagino que debe ser una tabla y los alumnos reciben una cruz o marca por cada cosa que hacen mal y recolectan un puntaje negativo que lleva a consecuencias...
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2017-08-23 13:30:29 GMT)
--------------------------------------------------

Cruces quizás refuerce la idea de que es algo negativo... Puede ser una mejor opción. La cosa es que es muy específico y creo que en este caso debe decir dots porque es un símbolo como un punto, solo que más grande. Por eso creo que 'marca' es una opción más "safe".
Suerte

Mónica Hanlan
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 104
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
1 hr
  -> Gracias!

agree  Natalia Pedrosa
4 hrs
  -> Gracias!

agree  MollyRose
9 hrs
  -> Thanks

agree  Marcelo González: Sí, como has señalado, para no repetir 'puntos', me parece una muy buena solución :-)
3 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
literalmente puntos, (.) / puntitos (en vez de cifras de puntos) - puntos negativos


Explanation:
Yo lo adaptaría para dejarlo claro, pero usaría "puntos, literalmente".

Behavior points (dots) will be given for inappropriate behaviors such as; class disruption, lack of or poor participation, unsportsmanlike conduct, misuse of equipment, gum, etc. Dots are not good!!
You want to avoid them!

Se darán puntos de conducta (literalmente, puntos: ".") por comportamientos inapropiados como [...] ¡¡Esos "puntos" no son nada bueno!!

(En vez de decir "¡¡Los puntos no son buenos!!", especificar que "esos" puntos (o puntitos), no son buenos.

Tendríamos que ver todo el contexto, no solo del texto, sino el contexto físico, para determinar lo mejor, pero la idea que aporto creo que podría funcionar.

Saludos cordiales.

Recuerdo que mi padre (maestro de escuela durante décadas, solía dar puntos o restar puntos, o sea, puntos negativos, lo que determinaba tu posición en la clase... )

JohnMcDove
United States
Local time: 20:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1909
Notes to answerer
Asker: Gracias John, tu respuesta me parece buena es solo que sí necesito diferenciar la idea entre ambos puntos buenos y malos, además por cuestión de espacio "puntos negativos" me queda demasiado larga.

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
puntos


Explanation:
Puntos como en " punto com" o firmar en la linea punteada "on the dotted line.

Example sentence(s):
  • Las empresas punto com tuvieron su mejor momento en la primera decada del dos mil
  • Favor de firmar sobre la linea punteada
Juan Manuel Zendejas
Mexico
Local time: 21:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  JohnMcDove: No, no va por ahí el tema, en este contexto.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search