00:52 Apr 30, 2016 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) / Registration for use of medical website | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Kirsten Larsen (X) Spain | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | presentar |
| ||
4 | dar a conocer |
| ||
4 | inaugurar/incorporar |
| ||
4 | ofrecer |
| ||
4 | poner a su disposición |
|
introduce presentar Explanation: Nos complace presentarles nuestros servicios..... Así de simple. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
introduce dar a conocer Explanation: Nos complace darles a conocer nuestros [nuevos] servicios... Sería otra posibilidad. -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2016-04-30 01:23:13 GMT) -------------------------------------------------- También se podría usar "ofrecerles nuestros servicios"..., aunque tampoco veo mayor problema con "presentarles"... Espero que las opciones te sirvan de ayuda e inspiración. Saludos cordiales. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
introduce inaugurar/incorporar Explanation: "Nos complace inaugurar los servicios online de/a través de XXX" o "incorporar servicios online a través de XXX", dependiendo del contexto más amplio. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
introduce ofrecer Explanation: Yo que tú lo traduciría así. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
introduce poner a su disposición Explanation: Todas las opciones que te están ofreciendo son correctas. Otra más. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.