Quelltext unklar – Frage an Kunde oder Anmerkung 17:09 Aug 21, 2017
Mir scheint der frz. Quelltext problematisch, hier scheinen Artikel, Adverbien, Konjunktionen, Numerusübereinstimmung etc. zu fehlen bzw. ungenau zu sein, z.B.:
"La demande interne, la consommation ainsi que l'investissement privé et public, se révèlent solides ..." wäre Übersetzung a) und mein Favorit.
"La demande interne, soit la consommation et l'investissement privé et public, se révèle solide ..." wäre in etwa: "Die Binnennachfrage, d.h. der Konsum sowie die privaten und öffentlichen Investitionen, erweist sich als robust, ...", wobei sich noch die Frage stellte, inwiefern Investitionen der Nachfrage zugeordnet werden können.
Übersetzung b) scheint mir zu frei.
Ein ernsthafter Kandidat für eine Nachfrage beim Kunden oder eine Anmerkung ... |