Γενικός κατάλογος μεταφραστικών υπηρεσιών ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Ελληνικά σε Αγγλικά » Μαγειρική / Γαστρονομία

κολοκασι

Αγγλικά translation: taro

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:52 Nov 28, 2008
μεταφράσεις Ελληνικά σε Αγγλικά [PRO]
Μαγειρική / Γαστρονομία
Ελληνικά όρος ή φράση: κολοκασι
food made with a vegetable
dina
Αγγλικά μετάφραση:taro
Επεξήγηση:
Κολοκάσι is the greek name for Taro, a vegetable grown for it's corm. It's scientific name is Colocasia esculenta.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-28 23:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

Λέγεται επίσης και Dasheen (ή Ντασίν στα ελληνικά)
http://infolab.aua.gr/tropicalproduce/gr/dasheen.html
Επιλεγμένη απάντηση από:

maria ef
Ηνωμένο Βασίλειο
Local time: 07:17
Grading comment
2 βαθμοί KudoZ δόθηκαν γι’ αυτή την απάντηση



Σύνοψη των παρεχομένων απαντήσεων
5 +7taromaria ef
5 +1Jerusalem artichoke
Nick Lingris
4 -1artichokeEllen Kraus


Εγγραφές συζήτησης: 1





  

Απαντήσεις


4 λεπτά   σιγουριά: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 συμφωνία συναδέλφων (καθαρό αποτέλεσμα): -1
artichoke


Επεξήγηση:
I am pretty sure

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2008-11-28 20:59:40 GMT)
--------------------------------------------------

Artichoke - Wikipedia, the free encyclopedia - [ Diese Seite übersetzen ]The Globe Artichoke (Cynara cardunculus) [1] is a perennial thistle originating in southern Europe around the Mediterranean. It grows to 1.5-2 m tall, ...
en.wikipedia.org/wiki/Artichoke - 49k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Artischocke, Cynara scolymus, artichoke, globe artichoke ...Die Artischocke gehört zur botanischen Familie der Korbblütler (bot.: Compositae , Asteraceae). Sie ist ein Blütengemüse. Das Ursprungsland der Artischocke ...


Ellen Kraus
Local time: 08:17
Μητρική γλώσσα: Γερμανικά

Σχόλια συναδέλφων σχετικά με την απάντηση αυτή (και απαντήσεις σε σχόλια από τον απαντώντα)
διαφωνώ  GrEsEnNo: Κολοκάσι is definitely not the same as artichoke. / I am saying that because I have eaten κολοκάσι.
18 ώρες
  -> pls. see Diccionario Griego-Ingles, but also other dictionaries translate kolokasi as Jerusalem artichoke or (less frequently) taro.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 λεπτά   σιγουριά: Answerer confidence 5/5 συμφωνία συναδέλφων (καθαρό αποτέλεσμα): +1
κολοκάσι
Jerusalem artichoke


Επεξήγηση:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jerusalem_artichoke

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-11-28 20:59:54 GMT)
--------------------------------------------------

The food, in the plural.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-11-28 21:12:12 GMT)
--------------------------------------------------

This is κολοκάσι:
http://www.rodosport.gr/gallery/displayimage.php?album=19&po...
From the Wikipedia entry:
The Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus), also called the sunroot or sunchoke or earth apple or topinambur, is a species of sunflower native to the eastern United States, from Maine west to North Dakota, and south to northern Florida and Texas.[1] It is also cultivated widely across the temperate world for its tuber, which is used as a root vegetable.
...
Despite its name, the Jerusalem artichoke has no relation to Jerusalem, and it is not a type of artichoke, though they are in the same family.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-28 22:13:06 GMT)
--------------------------------------------------

Ωραίος πονοκέφαλος!
Ο Πάπυρος στο τάρο δεν λέει τίποτα για κολοκάσι και στον Ηλίανθο, όταν φτάνει στο tuberosus, μιλάει για κολοκάσια. "Το είδος αυτό καλλιεργείται κυρίως στην Κύπρο και, σε μικρή κλίμακα, στην Ελλάδα για τους κονδύλους του, γνωστούς ως "κολοκάσι(ν)".
Οι φωτογραφίες δεν βοηθούν:
Αυτά είναι κολοκάσια:
http://www.rodosport.gr/gallery/displayimage.php?album=19&po...
http://kakomoutsounos.blogspot.com/2008/07/blog-post_07.html
Αυτά είναι τάρο:
http://img.alibaba.com/photo/51581734/Fresh_Taro_Dasheen_.jp...
Αυτά είναι Jerusalem artichokes:
http://www.bbcgoodfood.com/content/knowhow/glossary/jerusale...
Μπερδεμένοι είναι και άλλοι:
http://my.telegraph.co.uk/john_akritas/blog/2008/03/29/the_h...
Recently, however, I was told by my aunt, who is English that kolokasi is in fact Jerusalem artichoke... With this new-found enthusiasm for the humble kolokasi, I decided to do more research into it I googled it and discovered that… I was misinformed. Kolokasi and the Jerusalem artichoke are not one and the same. Kolokasi is actually taro which I'd never heard of before and that what I'd made wasn't Jerusalem artichoke soup, but taro soup.

Σηκώνω τα χέρια ψηλά. Το Υπουργείο Γεωργίας σε βοήθειά μας.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-28 22:47:13 GMT)
--------------------------------------------------

Η εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (σελ. 7) θεωρεί ότι τα κολοκάσια είναι Jerusalem artichokes.
http://ec.europa.eu/food/fs/sfp/ph_ps/pest/legislation/lqp_p...
http://ec.europa.eu/food/fs/sfp/ph_ps/pest/legislation/lqp_p...
Οι Κύπριοι θεωρούν ότι το κολοκάσι είναι taro.
Ίσως τελικά να εξαρτάται από πού ψωνίζει ο καθένας...

Nick Lingris
Local time: 09:17
Μητρική γλώσσα: Ελληνικά
Βαθμοί PRO στην κατηγορία: 8

Σχόλια συναδέλφων σχετικά με την απάντηση αυτή (και απαντήσεις σε σχόλια από τον απαντώντα)
ουδέτερο  Ellen Kraus: this plant is so widely spread and known in Europe that nobody would add in order to refer to its origin
2 λεπτά
  -> If you have seen κολοκάσι, tell me if it looks like this http://en.wikipedia.org/wiki/Artichoke or this http://el.wikipedia.org/wiki/Αγκινάρα

συμφωνώ  Mario Partassas
11 ώρες
Login to enter a peer comment (or grade)

22 λεπτά   σιγουριά: Answerer confidence 5/5 συμφωνία συναδέλφων (καθαρό αποτέλεσμα): +7
taro


Επεξήγηση:
Κολοκάσι is the greek name for Taro, a vegetable grown for it's corm. It's scientific name is Colocasia esculenta.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-28 23:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

Λέγεται επίσης και Dasheen (ή Ντασίν στα ελληνικά)
http://infolab.aua.gr/tropicalproduce/gr/dasheen.html



    Αναφορές: http://en.wikipedia.org/wiki/Taro
    Αναφορές: http://ivys-household-recipes-advice.blogspot.com/2007/11/bl...
maria ef
Ηνωμένο Βασίλειο
Local time: 07:17
Ειδικεύεται στο πεδίο
Μητρική γλώσσα: Ελληνικά
Βαθμοί PRO στην κατηγορία: 2
Σημειώσεις προς τον απαντώντα
Ερωτών: The african and the south american taro is very different but maybe they are in the same family. thanks though dina


Σχόλια συναδέλφων σχετικά με την απάντηση αυτή (και απαντήσεις σε σχόλια από τον απαντώντα)
συμφωνώ  Nektaria Notaridou
55 λεπτά
  -> ευχαριστώ πολύ

συμφωνώ  socratisv
1 ώρα
  -> ευχαριστώ πολύ

συμφωνώ  Nick Lingris: Αυτό που περιγράφει εδώ http://errata-culinaria.blogspot.com/2007_08_01_archive.html είναι σίγουρα taro.
2 ώρες
  -> H αλήθεια είναι ότι υπάρχουν πολλές αναφορές και στο Jerusalem artichoke. Αν δεν το είχα αγοράσει (ήθελα να μαγειρέψω κάτι μετά μανίας), θα είχα μπερδευτεί και πάλι. Ευχαριστώ για το σύνδεσμο.

συμφωνώ  Vicky Papaprodromou
3 ώρες
  -> Ευχαριστώ!

συμφωνώ  Assimina Vavoula
9 ώρες

συμφωνώ  GrEsEnNo
18 ώρες

συμφωνώ  Krisztina Lelik
2 ημέρες13 ώρες
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): GrEsEnNo


Επιστροφή στη λίστα KudoZ


Changes made by editors
Nov 30, 2008 - Changes made by Maria Karra:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
Το δίκτυο KudoZ παρέχει ένα πλαίσιο αλληλοβοήθειας για μεταφραστές και άλλους, όσον αφορά σε μεταφράσεις ή επεξηγήσεις όρων και σύντομων φράσεων.



See also: