απολογιστικές εργασίες

English translation: cost-plus works

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:απολογιστικές εργασίες
English translation:cost-plus works
Entered by: Dylan Edwards

17:51 Sep 20, 2009
Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Greek term or phrase: απολογιστικές εργασίες
One of the sub-projects forming part of a railway construction project.

[Το υποέργο] περιλαμβάνει τις απολογιστικές εργασίες αρχαιολογικής ανασκαφής και έρευνας από Χ.Θ. ... έως Χ.Θ. ... μετά τα ευρήματα που προέκυωψαν κατά την εκτέλεση εκσκαφών στην περιοχή.
Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 19:00
cost-plus works
Explanation:
Οι απολογιστικές εργασίες είναι εκείνες για τις οποίες το κόστος δεν προϋπολογίζεται αλλά υπολογίζεται απολογιστικά, δηλαδή μετά την ολοκλήρωση των εργασιών και με άθροιση του κόστους των επιμέρους εργασιών.
απολογιστικά = on an ex-post basis
http://www.proz.com/kudoz/greek_to_english/business_commerce...

cost-plus = determining payment based on the actual cost of production plus an agreed-upon fee or rate of profit ("A cost-plus government contract")

http://diocles.civil.duth.gr/links/home/glossomatheia/en-gr_...
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 19:00
Grading comment
Thank you, Nick. They don't go into detail about the archaeology, they're only concerned with the financial aspect. The adverb απολογιστικά appears a few items further down in the same text.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cost-plus works
Nick Lingris
5debrief )debriefing works=
Eva Smith
5post excavation assessment/analysis/reporting
Niki Papanagnou


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
debrief )debriefing works=


Explanation:
thez would be debriefing )someone= or on a report of the works thez have performed or of their findings....

Eva Smith
United States
Local time: 15:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cost-plus works


Explanation:
Οι απολογιστικές εργασίες είναι εκείνες για τις οποίες το κόστος δεν προϋπολογίζεται αλλά υπολογίζεται απολογιστικά, δηλαδή μετά την ολοκλήρωση των εργασιών και με άθροιση του κόστους των επιμέρους εργασιών.
απολογιστικά = on an ex-post basis
http://www.proz.com/kudoz/greek_to_english/business_commerce...

cost-plus = determining payment based on the actual cost of production plus an agreed-upon fee or rate of profit ("A cost-plus government contract")

http://diocles.civil.duth.gr/links/home/glossomatheia/en-gr_...

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 19:00
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 215
Grading comment
Thank you, Nick. They don't go into detail about the archaeology, they're only concerned with the financial aspect. The adverb απολογιστικά appears a few items further down in the same text.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olgaproz (X): I might drop the "s" at the end of works
1 day 20 hrs
  -> Thanks. Yes, in its more general sense, εργασίες would be work. "Works" only in the sense of public works / railroad works.

agree  d_vachliot (X): Λέγονται επίσης και dayworks.
3 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
post excavation assessment/analysis/reporting


Explanation:
In case this phrase does not refer to cost analysis (in which case Nikos is right - Hi, Niko!), but to post-excavation reporting (of findings), I suggest one of the above (or all of them, so that you make sure that you leave nothing out). What does the context say?


    Reference: http://74.125.113.132/search?q=cache:Z-NR_EZSVGoJ:www.heacad...
Niki Papanagnou
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search