GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:37 Apr 17, 2003 |
Greek to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Evdoxia R. (X) Greece Local time: 14:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Family Register |
| ||
4 | domestic share/account |
|
domestic share/account Explanation: ...mia ekdoxh... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Family Register Explanation: US English -------------------------------------------------- Note added at 2003-04-17 10:44:23 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- το έχω χρησιμοποιήσει άπειρε φορές σε πιστοποιητικά που μετέφραζα για ένα πελάτη μου στην Αμερική. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|