Γενικός κατάλογος μεταφραστικών υπηρεσιών ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Γλώσσα πηγής: Γλώσσα στόχου:
Πεδία:
Όρος αναζήτησης (προαιρετικά):
Types:  Μετάφραση  Διερμηνεία  Δυνητική Εργασία
Λεπτομερής αναζήτηση | Προβολή όλων

Ώρα Γλώσσες Λεπτομέρειες εργασίας Δημοσιεύθηκε από
Συνεργασίες πελάτη γραφείου
Μέσος όρος πρόθεσης μελλοντικής συνεργασίας με τον πελάτη γραφείο Likelihood of working again Κατάσταση
16:47
Jun 23
tłumaczenie PL-SK-PL / techniczne
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Επικοινωνήστε απευθείας
13:34
Jun 23
Tłumaczenie techniczne 4500 z.z.s.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
6
Quotes
10:51
Jun 22
5 περισσότερα ζεύγη Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Πιθανή)

Λογισμικό: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:32
Jun 22
5 περισσότερα ζεύγη Freelance Translators
Translation
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Επικοινωνήστε απευθείας
08:26
Jun 22
4 περισσότερα ζεύγη Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Έκλεισε
02:04
Jun 22
Store Game Description Translation
Translation
(Πιθανή)

Blue Board outsourcer
No entries
110
Quotes
11:59
Jun 21
5 περισσότερα ζεύγη Poszukiwani tłumacze medyczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Επικοινωνήστε απευθείας
11:46
Jun 21
7 περισσότερα ζεύγη Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:18
Jun 21
Translator / Proofreader English - Polish
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Επικοινωνήστε απευθείας
09:17
Jun 21
Translation German to Polish - 16k words - webshop translation
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:34
Jun 21
Tłumaczenie techniczne - 5-6 stron rozliczeniowych
Translation

Λογισμικό: Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 2.7 out of 5
2.7 Past quoting deadline
17:19
Jun 20
Teksty medyczne DE-PL - tłumacz bardzo poszukiwany :)
Translation
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Επικοινωνήστε απευθείας
16:58
Jun 20
Portugalski – polski z CAT
Translation
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Επικοινωνήστε απευθείας
16:56
Jun 20
Hiszpański – polski z CAT
Translation
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Επικοινωνήστε απευθείας
11:30
Jun 20
5 περισσότερα ζεύγη Freelance Remote Telephone Interpreting Project *Start Now*
Interpreting, Phone
(Πιθανή)

Logged in visitor
No record
Επικοινωνήστε απευθείας
11:25
Jun 20
Redakcja tekstu po tłumaczeniu i weryfikacji PL-EN-PL
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Επικοινωνήστε απευθείας
11:17
Jun 20
Freelance translators for automotive content, FR>PL
Translation
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Επικοινωνήστε απευθείας
11:15
Jun 20
5 περισσότερα ζεύγη Poszukiwani tłumacze techniczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS, MemoQ
Χώρα: Πολωνία
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Επικοινωνήστε απευθείας
11:14
Jun 20
Freelance translator for IT and marketing project
Translation
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Επικοινωνήστε απευθείας
11:08
Jun 20
German into Polish vendors (translators and reviewers) for electrical engineerin
Translation
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Επικοινωνήστε απευθείας
11:02
Jun 20
Poszukiwani tłumacze PL <> EN specjalizacje: technika, SIWZ
Translation, Checking/editing
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS, MemoQ
Χώρα: Πολωνία
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Επικοινωνήστε απευθείας
13:12
Jun 19
proofreading job_FR-PL_legal
Checking/editing

Λογισμικό: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
10:12
Jun 19
tłumaczenie słowacki - polski kilku stron
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:50
Jun 18
tłumaczenie uwierzytelnione z ukraińskiego i częściowo rosysjkiego na polski
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:56
Jun 16
Two Birth Certificate
Translation

Blue Board outsourcer
5 Έκλεισε
12:28
Jun 16
Simple technical text. ~3.5k words.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Έκλεισε
11:32
Jun 16
Translation request - Dutch to Polish
Translation

Corporate member
Εταιρικό μέλος
4.9 Έκλεισε
10:22
Jun 16
7 περισσότερα ζεύγη History of Art Translations: Classical and Modern Periods
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:25
Jun 16
Online Language Teachers
Education

Blue Board outsourcer
4 Past quoting deadline
08:56
Jun 16
Translation from English to Polish
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
08:14
Jun 16
German to Polish translator + proofreader - 2173 words
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Έκλεισε
07:57
Jun 16
Survey Questionnaire 1500 words English-Polish
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Έκλεισε
11:56
Jun 15
Regulamin ubezpieczenia medycznego, SDL Studio, ok 95 str.
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS
Χώρα: Πολωνία
Professional member
No entries
Έκλεισε
10:54
Jun 15
Hebrew to Polish and polish to German translator needed
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.9
7
Quotes
10:10
Jun 15
Sworn Translations
Translation
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS, Microsoft Excel
Πιστοποίηση:
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:41
Jun 14
tłumaczenie PL-SK-PL / techniczne
Translation
(Πιθανή)

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Επικοινωνήστε απευθείας


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.