Γλώσσα πηγής: Γλώσσα στόχου:
Πεδία:
Όρος αναζήτησης (προαιρετικά):
Types:  Μετάφραση  Διερμηνεία  Δυνητική Εργασία
Λεπτομερής αναζήτηση | Προβολή όλων

Ώρα Γλώσσες Λεπτομέρειες εργασίας Δημοσιεύθηκε από
Συνεργασίες πελάτη γραφείου
Μέσος όρος πρόθεσης μελλοντικής συνεργασίας με τον πελάτη γραφείο Likelihood of working again Κατάσταση
07:40
Aug 19
3 k Wörter deutsche Sicherheitsdatenblätter ins Polnische übersetzen
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Εταιρικό μέλος
5 Έκλεισε
17:02
Aug 18
Polnische Übersetzung deutsche Sicherheitsdatenblätter mit 9.2k Wörter
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Εταιρικό μέλος
5 Έκλεισε
15:16
Aug 18
legal translation FRENCH>POLISH
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Επικοινωνήστε απευθείας
15:01
Aug 18
Possible interpreting event FR<>PL, 12th September, Madrid
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Επικοινωνήστε απευθείας
14:46
Aug 18
DA-PL, 11 stron stand. na 21.08 do 17.00
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Επικοινωνήστε απευθείας
13:04
Aug 18
Polish Interpreter - Wednesday, 23rd Aug 2017 at 2.30 pm
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Επικοινωνήστε απευθείας
11:33
Aug 18
ES<PL
Translation
(Πιθανή)

Λογισμικό: SDL TRADOS, Across,
MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Εταιρικό μέλος
4.7 Επικοινωνήστε απευθείας
10:50
Aug 18
Trading platform translation, 1500 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:17
Aug 18
7 περισσότερα ζεύγη European Language Translators, 36k words, General Translation
Translation

Professional member
No entries
Επικοινωνήστε απευθείας
09:48
Aug 18
Translate Technical Text From English to Polish (>6000 words)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
25
Quotes
09:23
Aug 18
English to Polish Translation Trainee
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Χώρα: Κίνα
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Επικοινωνήστε απευθείας
20:10
Aug 17
SAP terminology heavy translation, 70k words (team), XTM
Translation, Checking/editing

Professional member
4.5 Επικοινωνήστε απευθείας
15:05
Aug 17
Tłumaczenie patentów z zakresu biotechnologii, medycyny i chemii
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:31
Aug 17
7 περισσότερα ζεύγη Translation for online FX trading platform
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:25
Aug 17
High-volume project: Website Translation (EN-RU, EN-PL)
Translation, Checking/editing

Λογισμικό: SDL TRADOS, SDLX,
STAR Transit, Across, MemoQ,
MemSource Cloud
Μόνο μέλη
Professional member
No record
61
Quotes
07:27
Aug 17
Sworn translation from English into Polish
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:34
Aug 16
Polish proof
Translation

Professional member
4.8 Past quoting deadline
10:22
Aug 15
Danish to Polish, technical, sldxliff, 3800 words
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS, Microsoft Word,
MemoQ
Πιστοποίηση: Απαιτούμενες
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
16:49
Aug 14
English to Polish 4 hours review - TRADOS
Translation

Professional member
4.8 Past quoting deadline
14:22
Aug 14
Urgent technical welding & infrastructure project, approx. 5.5K words.
Translation

Λογισμικό: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Έκλεισε
14:19
Aug 14
Urgent technical welding & infrastructure project, approx. 5.5K words.
Translation

Λογισμικό: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
13:54
Aug 14
Power tool user manuals
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Έκλεισε
11:24
Aug 14
Übersetzung Texte aus Handyspiel im Bereich Motoradclub DE->PL/NL
Translation

Μόνο μέλη
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:22
Aug 14
Übersetzung Texte aus Handyspiel im Bereich Motoradclub DE->PL
Translation

Μόνο μέλη
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:15
Aug 14
Übersetzung Texte aus Handyspiel im Bereich Motoradclub DE->PL
Translation

Μόνο μέλη
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
17:57
Aug 11
3 περισσότερα ζεύγη Automotive, 75k words, Post-Editing Machine Translation
MT post-editing

Λογισμικό: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.2 Επικοινωνήστε απευθείας
16:57
Aug 11
6 περισσότερα ζεύγη List all meanings and associations surrounding the word ‘Alinity’
Other: Lexical analysis

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:49
Aug 11
4 περισσότερα ζεύγη Transcreation, 350 words, 14 Auugust onwards
Translation, Copywriting, Other: Transcreation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
10:03
Aug 11
English to Polish translation job
Translation

Χώρα: Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:11
Aug 10
Marketing text, Trados, DE-POL
Translation

Λογισμικό: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
08:14
Aug 10
7 περισσότερα ζεύγη USA Interpreters for various languages - residing in USA Only
Interpreting, Phone
(Πιθανή)

Χώρα: Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Επικοινωνήστε απευθείας


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

Your current localization setting

Ελληνικά

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Αναζήτηση όρου
  • Εργασίες
  • Φόρουμ
  • Multiple search