Working languages:
English to Spanish
Spanish (monolingual)
English (monolingual)

Noelia Calero Adalid
EN > ES Sworn/Certified Translator, MS

Bristol, 07516143498, United Kingdom
Local time: 09:15 BST (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Training, Transcreation, Translation, Native speaker conversation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Language instruction, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 8
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer, Efectivo, Ingreso bancario
Translation education Master's degree - ISTRAD & UDIMA (Universidad a Distancia de Madrid)
Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Apr 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación)
Spanish to English (University of Granada)
Spanish to English (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación)
Spanish to English (Cambridge University (ESOL Examinations))
English to Spanish (Trágora Formación - Cursos online para traductores y estudiantes de traducción)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, ChatGPT, DeepL, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Website https://adalidtranslations.com/
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Improve my productivity
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
Bio

Hi, I’m Noelia Adalid 

My translation story started in 2009 when I was accepted in the University of Granada to study the Bachelor's Degree in Translation and Interpreting in English, Spanish &
French

My main specialisation was as a Sworn/Certified Translator-Interpreter qualified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation to certify legal documents.

In order to update my knowledge and skills, I studied a Dual Master’s
Degree in Software Translation and New Technologies: Translation of
Software and Multimedia Products - Website Translation and Video Game
Translation & the Master's Degree in Audiovisual Translation: Localisation,
Subtitling and Dubbing.


I am an Affiliate Member of the Institute of Translation and Interpreting since 2021.


In the last 3 years, I have been working mainly for my own company, ADALID Translations with the mission on mind of opening up the world to those who need help breaking language barriers.
Keywords: English, Spanish, law, civil law, certification, diploma, tourism,


Profile last updated
Oct 31, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs