Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Apr 7 '05 eng>eng type of rent sublet easy closed no
3 Nov 2 '04 deu>eng und sei es nur even if only easy closed no
- Dec 11 '03 deu>eng Schuldnerverzug in arrears easy closed no
- Nov 29 '03 deu>eng Handapparat (set of) reference works easy closed no
4 Aug 29 '03 deu>eng Die fehlenden 10DM gingen auch nicht in der zweiten Monatsfrist ein the outstanding payment of DM 10 was not received/made within the second month either easy closed no
4 Aug 7 '03 deu>eng zu Stande gekommen materialise / materialize easy closed no
- Apr 28 '03 deu>eng Besteller ordering party easy closed no
4 Apr 28 '03 deu>eng angefangene (in this context) for each week or part (o. fraction) thereof easy closed no
- Apr 28 '03 deu>eng grundsaetzlich always / generally / invariably easy closed no
- Apr 16 '03 eng>eng watchdoor my eyes (to the world) easy closed ok
- Jan 16 '03 deu>eng denn (in this context) for /since / because easy closed no
- Jan 14 '03 deu>eng zunaechst einmal (in this context) to start with / initially easy closed no
- Jan 8 '03 deu>eng Fahrhabe movables easy closed ok
- Dec 27 '02 deu>eng Innere Stadt (city) centre easy closed no
4 Dec 10 '02 eng>deu court of law ordentliches Gericht easy closed ok
- Aug 19 '02 deu>eng durchbringen enforce easy closed ok
4 Jun 7 '02 deu>eng Handlungsbevollmächtigter (authorized) agent, proxy easy closed ok
- May 1 '02 deu>eng Familienname v.d. Eheschl. prenuptial (sur)name easy closed ok
- May 1 '02 deu>eng Familienname v.d. Eheschl. sorry, to Hans-Henning easy closed ok
- May 1 '02 deu>eng Familienname v.d. Eheschl. maiden name easy closed ok
3 Apr 15 '02 deu>eng zerruettete Ehe broken marriage easy closed ok
- Apr 15 '02 deu>eng Prozessvollmacht power of attorney easy closed ok
- Apr 3 '02 deu>eng verjährungsfrist statutory period of limitation / term of limitation easy closed no
Asked | Open questions | Answered