Job closed
This job was closed at Jul 7, 2017 20:15 GMT.

Native German translators required for long-term cooperation

Δημοσιεύτηκε: Jun 19, 2017 22:03 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 22:03)

Job type: Εργασία μετάφρασης/επιμέλειας/διόρθωσης
Service required: Translation


Γλώσσες: Αγγλικά σε Γερμανικά

Περιγραφή εργασίας:

This is Morad from GoTransparent vendor management team, we are in need of native German translators who translate from English into German for a long-term cooperation with a competitive rate.

We currently have multiple tasks available, translators must be willing a small free test first to evaluate their quality (The test won't be more than 300 words).

If you're interested, please send a message directly to me E-mail including your CV, highest certificate/degree earned, certificate of experience or a recommendation letter if available.

Best Regards,
Morad

Poster country: Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα

Στόχευση παρόχου υπηρεσίας (οριζόμενη από δημοσίευση εργασίας):
Ιδιότητα μέλους: Τα μη μέλη μπορούν να υποβάλουν προσφορά μετά από 12 ώρες
info Απαιτούμενη μητρική γλώσσα: Γερμανικά
Πεδίο θέματος: Γενικά / Συζητήσεις / Χαιρετισμοί / Επιστολές
info Προτιμώμενο λογισμικό: SDL TRADOS
Προθεσμία υποβολής προσφοράς: Jun 30, 2017 20:00 GMT
Προθεσμία παράδοσης: Jul 30, 2017 20:00 GMT
Σχετικά με τον πάροχο υπηρεσιών:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Εάν αυτή η εργασία επαναδημοσιευτεί αλλού, η ακόλουθη σημείωση θα πρέπει να συμπεριληφθεί:
Αυτή η εργασία δημοσιεύτηκε αρχικά στο ProZ.com: http://www.proz.com/job/1320788



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

Ελληνικά

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Αναζήτηση όρου
  • Εργασίες
  • Φόρουμ
  • Multiple search