Τεχνικά φόρουμ »

SDL Trados support

 
Subscribe to SDL Trados support Track this forum

Δημοσίευση νέου θέματος  Εκτός θέματος: Προβάλλονται  Μέγεθος γραμματοσειράς: -/+
   Θέμα
Αποστολέας
Απαντήσεις
(Προβολές)
Τελευταίο μήνυμα
 [Sticky] SDL Trados Studio 2021 is coming soon!    ( 1, 2, 3... 4)
57
(14,442)
Sanjin Grandić
Dec 27, 2020
 [Sticky] Official Trados help forums
4
(7,793)
Anatoly Dragan
Nov 18, 2019
 Translation memory does not work in Studio 2017
4
(1,902)
 DeepL Plugin for Trados 2019
1
(479)
Olaniza
Jan 17
 How to convert a (scanned) PDF into Word in Trados 2019
7
(508)
 How to change the colour of the Translation results window bar
1
(161)
 Find/Replace problem again in Trados 2019    ( 1... 2)
17
(667)
 Lexicon in Trados Studio?
6
(316)
 Removing languages from huge multilanguage termbases
2
(254)
 Need method/tool to find-replace in source text
5
(406)
kd42
Jan 14
 What is it about TM view that bothers Trados so much?
2
(376)
 Change color of "Different target in translation memory" box
3
(1,276)
 Transit Nxt project with subfolders cannot processed with Studio 2019
3
(312)
 Licensing problems, SDL 2019/2021
2
(362)
 Problems with dates and autoplace in Trados 2021
1
(204)
 SDL Trados 2009 - batch change translation status
8
(4,071)
 validation error on Trados 2019
1
(192)
 problem downloading from sdl.com
2
(276)
Ofra Hod
Dec 30, 2020
 Protect/Unprotect placeholders
5
(304)
kesquecest
Dec 30, 2020
 A questionnaire about SDL Trados for an academic study
0
(180)
Mohamed Said
Dec 28, 2020
 How to solve bugs in .wsxz packages and .xlf files?
2
(250)
CristinaPereira
Dec 28, 2020
 SDL Analyse 2021 not working
0
(203)
 Segmentation rule for exception to abbreviation list
0
(189)
Paul Richardson
Dec 23, 2020
 How do I turn off Overwrite Mode in Trados Studio 2009?
14
(15,687)
Einat Cooper
Dec 23, 2020
 *.mthits file wont load to a *.wsxz package
1
(318)
Stepan Konev
Dec 22, 2020
 After SDL Studio upgrade no AT anymore
4
(545)
Dra. Carla Vorsatz
Dec 22, 2020
 Segment already translated - source not re-send Trados 2017
2
(296)
Wolfgang Schoene
Dec 21, 2020
 With Studio 2021, machine-translated segments in TMX files are no longer marked as AT, but as 100%
11
(804)
 SDL Trados Studio 2021 released    ( 1... 2)
16
(3,421)
Remy van Tol
Dec 18, 2020
 Reviewing in SDL Trados 2017
3
(416)
 Proofreading in SDL Trados 2021 (without SDL file or TM file)
1
(322)
Ruth Wiedekind
Dec 16, 2020
 Reviewing several files
3
(412)
Elena Feriani
Dec 14, 2020
 Trados 2021 - still incapable of performing basic formatting tasks?
2
(494)
Stepan Konev
Dec 14, 2020
 SDL Machine Translation - Help!
4
(632)
Stepan Konev
Dec 12, 2020
 Trados 2017 Any trick or idea to paste multiple rows of text in the target column?    ( 1... 2)
28
(5,890)
Samira Jamalova
Dec 11, 2020
 Trados 2017 won't create return package
1
(395)
matt robinson
Dec 11, 2020
 Trados project more than 100% complete
3
(1,198)
drjkmathe
Dec 11, 2020
 Change SDL 2015 default languages
6
(1,232)
Stepan Konev
Dec 10, 2020
 Dangerous key-combination
3
(558)
Heinrich Pesch
Dec 10, 2020
 The translation memory or TM container appears to be missing and may have been deleted
2
(403)
Carla Lopes
Dec 9, 2020
 Looking to share SDL Trados files and TMs with other freelancers without SDL Live Team or GroupShare
3
(476)
Sonia Gouin
Dec 9, 2020
 Choosing a DeepL glossary
0
(264)
Gaelle Linard
Dec 9, 2020
 "An error occurred" when I tried to "Reset my license"
2
(364)
Helle Gylling
Dec 8, 2020
 IDML file - how to enter a thin space    ( 1... 2)
18
(1,379)
Erik Freitag
Dec 8, 2020
 How to restore the Studio 2019 icon on the Desktop? (VMware)
2
(530)
Hans Lenting
Dec 8, 2020
 Studio 2019 error message :"file is not a database"
4
(657)
Sarah Bichot
Dec 7, 2020
 All empty segments became confirmed    ( 1... 2)
26
(12,225)
John Fry
Dec 7, 2020
 MultiTerm Fatal Error when importing a *.mtf.xml: Invalid character (Unicode: 0x12)
0
(262)
 Deactivating SDL Trados 2019 on a computer which I can no longer access (hard drive failure)
1
(326)
Myron Netchypor
Dec 3, 2020
 Studio 2017 not confirming same units automatically
2
(383)
David Jessop
Dec 1, 2020
Δημοσίευση νέου θέματος  Εκτός θέματος: Προβάλλονται  Μέγεθος γραμματοσειράς: -/+

= Νέα μηνύματα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. ( = Περισσότερα από 15 μηνύματα)
= Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. ( = Περισσότερα από 15 μηνύματα)
= Το θέμα είναι κλειδωμένο (Δεν είναι δυνατή η δημοσίευση νέων μηνυμάτων σε αυτό)


Φόρουμ συζητήσεων τομέα μετάφρασης

Ξεκινήστε συζήτηση επί θεμάτων σχετικών με τη μετάφραση, τη διερμηνεία και την τοπικοποίηση

Advanced search





Η παρακολούθηση των φόρουμ μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι διαθέσιμη μόνο για τους εγγεγραμμένους χρήστες


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Αναζήτηση όρου
  • Εργασίες
  • Φόρουμ
  • Multiple search