Φόρουμ συζητήσεων τομέα μετάφρασης

Ξεκινήστε συζήτηση επί θεμάτων σχετικών με τη μετάφραση, τη διερμηνεία και την τοπικοποίηση

Δημοσίευση νέου θέματος    Εκτός θέματος: Προβάλλονται    Μέγεθος γραμματοσειράς: - / + 
 
Φόρουμ
Θέμα
Αποστολέας
Απαντήσεις
Προβολές
Τελευταίο μήνυμα
4
301
Dan Lucas
Apr 26
10
777
Dan Lucas
Apr 26
0
32
0
96
3
138
tanert
Apr 26
5
229
AMcMillin
Apr 25
5
305
Chris S
Apr 26
36
2,245
Chris S
Apr 26
SDL_Dan
Apr 25
9
588
0
27
Mia Liou
Apr 26
0
105
Mia Liou
Apr 26
xxxmichelebe
Aug 8, 2005
12
3,552
Maria Meneses
Oct 6, 2017
3
494
andress
Dec 26, 2017
79
6,920
atlomni
Apr 26
0
36
atlomni
Apr 26
jeromeb
Apr 26
3
114
Tobi
Apr 13
3
128
Tobi
Apr 26
0
72
7
628
18
5,622
1
144
4
337
6
1,008
3
117
asr2
Apr 26
BeGlobal limit error    (Μετάβαση στη σελίδα 1... 2)
bendksu
Mar 12, 2014
15
2,686
garcilla
Apr 26
1
64
14
580
Emin Arı
Apr 26
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Μετάβαση στη σελίδα 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168... 169)
QHE
May 4, 2014
2,527
1,086,270
ysun
Apr 26
Subtitling rates    (Μετάβαση στη σελίδα 1... 2)
16
1,251
2
94
zanzuli
Apr 25
irueda2
Apr 25
0
92
irueda2
Apr 25
Paul Sinfield
Oct 16, 2009
5
3,930
Judy Rojas
Mar 4, 2003
10
1,008
1
163
N/A
Apr 25
1
66
Thayenga
Apr 25
5
305
DZiW
Apr 25
2
116
6
476
DZiW
Apr 24
4
251
DZiW
Apr 25
5
223
1
67
3
216
0
62
Umang Dholabhai
Mar 14, 2009
4
7,024
10
549
0
50
N/A
Jun 14, 2011
2
6,317
Legal advice please!    (Μετάβαση στη σελίδα 1... 2)
Georgina Izzard
Feb 18, 2014
18
2,155
C. Grosy
Apr 25
Δημοσίευση νέου θέματος    Εκτός θέματος: Προβάλλονται    Μέγεθος γραμματοσειράς: - / + 

= Νέα μηνύματα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. ( = Περισσότερα από 15 μηνύματα)
= Κανένα νέο μήνυμα μετά την τελευταία σας επίσκεψη. ( = Περισσότερα από 15 μηνύματα)
= Το θέμα είναι κλειδωμένο (Δεν είναι δυνατή η δημοσίευση νέων μηνυμάτων σε αυτό)
 


Φόρουμ συζητήσεων τομέα μετάφρασης

Ξεκινήστε συζήτηση επί θεμάτων σχετικών με τη μετάφραση, τη διερμηνεία και την τοπικοποίηση

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Αναζήτηση όρου
  • Εργασίες
  • Φόρουμ
  • Multiple search