21:51 May 23, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: IrinaN United States Local time: 04:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Полужидкая и мягкая пища |
| ||
4 -1 | полутвердая мягкая пища |
| ||
3 | полутвердая пища с низким содержанием клетчатки |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
полутвердая мягкая пища Explanation: Важно, что бы пища была очень мягкой и безвредной, например ... Вареные мягкие овощи и несладки фрукты; ... полутвердая диета. https://shkolazhizni.ru/@boomer83/posts/32873/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
полутвердая пища с низким содержанием клетчатки Explanation: не раздражающая желудок https://www.healthline.com/health/soft-foods-diet A soft foods diet is something doctors recommend after certain medical procedures. It’s also called a low-fiber diet or a bland diet. A soft foods diet is one of the only diets that will encourage you to eat low-fiber foods and refined, processed carbohydrates. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Полужидкая и мягкая пища Explanation: Усе наоборот и от обратного:-) Супчик с мелкими мягкими кусочками мяса и/или овощей, или совсем дооднородной массы протертый суп-пюре, например. Definition of semisolid. : having the qualities of both a solid and a liquid : highly viscous. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2019-05-24 00:37:41 GMT) -------------------------------------------------- суп-пюре и картофельное пюре будет более правильными примерами -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2019-05-24 00:38:30 GMT) -------------------------------------------------- http://spravpit.liferus.ru/6_1_pishch_zheleza.aspx -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2019-05-24 00:41:48 GMT) -------------------------------------------------- И уж совсем наоборот - мягкая полужидкая пища. На том и остановлюсь. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.