GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:13 Mar 19, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Other / Jewellery Making Supplies | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danila Moro Italy Local time: 11:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | tipologia ideale |
| ||
4 | (le perline) ideali per fare scorta |
| ||
3 | (le rende) la provvista/la riserva ideale |
|
tipologia ideale Explanation: Ciao, uno dei significato di "stock" è "famiglia" e, per estensione, tipologia, categoria. Penso che il testo intenda "è la tipologia di perla ideale per una raccolta di perle semi-preziose". Buon lavoro, Tiziana |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(le perline) ideali per fare scorta Explanation: Per me si intende le perline che non dovrebbero mancare nella scorta perché oltre ad essere convenienti, si adattano ad ogni uso/stile. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(le rende) la provvista/la riserva ideale Explanation: sul significato concordo con LIsa Jane, qui un'altra proposta (se vuoi anche tra virgolette, come in inglese). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.