Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
le palance
Inglese translation:
trawl nets
Added to glossary by
Christopher Burin
Jul 30, 2006 19:46
17 yrs ago
Italiano term
le palance
Da Italiano a Inglese
Altro
Industria della pesca
I *think* this is the term (please read on!). It could be something similar sounding (balance? parancie? farancie?)
This is from a video. The guy speaking doesn't have many teeth left so it's quite hard to tell what he says; very hard actually. But I think the word is palance. He worked on a boat and is describing pointing out areas which should be dredged for bodies after a serious accident at sea. Here's some context:
"ancorotti e boietti... per mettere i segnali dove dragavano le palance"
Thanks very much in advance. :-)
This is from a video. The guy speaking doesn't have many teeth left so it's quite hard to tell what he says; very hard actually. But I think the word is palance. He worked on a boat and is describing pointing out areas which should be dredged for bodies after a serious accident at sea. Here's some context:
"ancorotti e boietti... per mettere i segnali dove dragavano le palance"
Thanks very much in advance. :-)
Proposed translations
(Inglese)
3 +1 | trawl nets | Giorgio Testa |
Proposed translations
+1
24 min
Italiano term (edited):
paranze
Selected
trawl nets
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Cheers Giorgio! :-)"
Something went wrong...