Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
«каждому по потребностям, но от каждого по способностям»
English translation:
From each according to his ability, to each according to his need.
Added to glossary by
Nina Chulak
Dec 10, 2006 16:45
17 yrs ago
1 viewer *
Russian term
«каждому по потребностям, но от каждого по способностям»
Russian to English
Other
History
Soviet Union
лозунги из бывшего Советского Союза
Proposed translations
+6
4 mins
Selected
From each according to his ability, to each according to his need.
Karl Marx
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+4
4 mins
from each according to his ability, to each according to his need
HTH
Sara
Sara
Reference:
http://en.wikipedia.org/wiki/From_each_according_to_his_ability,_to_each_according_to_his_need
Peer comment(s):
agree |
Galina Blankenship
0 min
|
Thank you.
|
|
agree |
Olga Cartlidge
7 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
Henry Schroeder
9 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Mikhail Kropotov
: Cheated - you were first
21 hrs
|
:)) I may need years of expensive therapy to recover from the injustice. It's ok - that's life! Thank you, Mikhail.
|
1429 days
to each according to his needs, but also from each according to ability
It's an idiom.
Something went wrong...