Working languages:
English to Korean
Korean to English

Nara Song
School related, Education Specialist

Oakville, Ontario, Canada
Local time: 21:54 EDT (GMT-4)

Native in: Korean 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Software localization, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyMedical: Health Care
PhilosophyInternational Org/Dev/Coop
Environment & EcologySurveying
Medical (general)

Rates
English to Korean - Standard rate: 0.10 USD per word

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education PhD - Union Presbyterian Seminary in USA
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Jul 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software CafeTran Espresso, Fluency
CV/Resume CV available upon request
Bio

Began a new chapter in life as a freelancer,
specializing in English-Korean/Korean-English translation backed by years of professional
experience

* have been recently subtitling and translating so many videos both to Korean and to English

Over 30 years of
teaching career at the Universities and Graduate schools both in Canada and
Korea

Received advanced degrees in the U.S., preceded by a
Bachelors in Seoul, Korea 

Authored, co-authored, edited or published academic books and articles both in Korean and in English 

Translated and
published an academic book in my field

Translated lectures,
letters, editorials, brochures, sermons, short articles, etc. in both languages
over the course of my teaching career  

Working with two
different languages is like a puzzle game – a source of enjoyment and a
challenge  

교육 전문가로 캐나다와 한국 대학교와 대학원에서 30년 이상 가르친
경험을 바탕으로 이제 프리랜서 번역가로 새로운 삶의 장을 열었습니다. 최근에 수 많은 동영상 한국어 자막 번역 작업을 해왔습니다.  한국에서 학사 학위를 미국에서 교육학에서
석사와 박사 학위를 받았습니다한국어와
영어로 여러 권의 책을 공저 또는 단독 저술했으며 많은 논문을 두 언어로 발표하고 출판하였습니다교수 생활에서 수 많은 글들, 강의를 두 언어로 번역하여 번역이 전문직의 일부가 되었었습니다그래서 두 언어를 갖고 번역하는 것은 퍼즐 놀이처럼 도전이면서도 즐거움입니다.

Keywords: education, family, school, religion, culture, medicine, business, cinema, promotion papers, travel. See more.education, family, school, religion, culture, medicine, business, cinema, promotion papers, travel, tourism, cooking, international. See less.


Profile last updated
Jan 23, 2022



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs