Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
angle run
español translation:
base
Added to glossary by
Mercedes Sánchez-Marco (X)
Oct 27, 2010 14:36
13 yrs ago
inglés term
angle run
inglés al español
Técnico/Ingeniería
Arquitectura
buiding with SIPs
lguien sabe qué es el "run" de un ángulo.
El texto dice lo siguiente:
... it is important to determine the valley pitch angle, which is different from the common pitch angle. Both have the same rise (8in) but the hip run (16,97) is different from the common run (12in).
Mi intento es el siguiente:
, es importante determinar el grado de amplitud del ángulo de la limahoya, el cual es diferente a la amplitud del ángulo de inclinación común. Ambos tienen la misma elevación (8 inches/15,24 cm), pero el “run” (base???) de la limatesa (16,97 pulgadas/43,10 cm.) es diferente al “run” común (12 pulgadas/30,48 cm).
Muchas gracias!!!
El texto dice lo siguiente:
... it is important to determine the valley pitch angle, which is different from the common pitch angle. Both have the same rise (8in) but the hip run (16,97) is different from the common run (12in).
Mi intento es el siguiente:
, es importante determinar el grado de amplitud del ángulo de la limahoya, el cual es diferente a la amplitud del ángulo de inclinación común. Ambos tienen la misma elevación (8 inches/15,24 cm), pero el “run” (base???) de la limatesa (16,97 pulgadas/43,10 cm.) es diferente al “run” común (12 pulgadas/30,48 cm).
Muchas gracias!!!
Proposed translations
(español)
4 +1 | base | Mercedes Sánchez-Marco (X) |
Change log
Nov 5, 2010 20:10: Mercedes Sánchez-Marco (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hora
Selected
base
es importante determinar la pendiente de la limahoya, que es diferente de la pendiente del resto (de la cubierta). Ambos tienen la misma altura, pero su base es diferente.
Creo que lo entendemos mejor si no hacemos una traducción literal y utilizamos la terminología habitual en construcción.
¡Suerte!
Creo que lo entendemos mejor si no hacemos una traducción literal y utilizamos la terminología habitual en construcción.
¡Suerte!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!! It's base!!!"
Something went wrong...