https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/architecture/4080917-angle-run.html

Glossary entry

inglés term or phrase:

angle run

español translation:

base

Added to glossary by Mercedes Sánchez-Marco (X)
Oct 27, 2010 14:36
13 yrs ago
inglés term

angle run

inglés al español Técnico/Ingeniería Arquitectura buiding with SIPs
lguien sabe qué es el "run" de un ángulo.

El texto dice lo siguiente:
... it is important to determine the valley pitch angle, which is different from the common pitch angle. Both have the same rise (8in) but the hip run (16,97) is different from the common run (12in).

Mi intento es el siguiente:
, es importante determinar el grado de amplitud del ángulo de la limahoya, el cual es diferente a la amplitud del ángulo de inclinación común. Ambos tienen la misma elevación (8 inches/15,24 cm), pero el “run” (base???) de la limatesa (16,97 pulgadas/43,10 cm.) es diferente al “run” común (12 pulgadas/30,48 cm).

Muchas gracias!!!
Proposed translations (español)
4 +1 base
Change log

Nov 5, 2010 20:10: Mercedes Sánchez-Marco (X) Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hora
Selected

base

es importante determinar la pendiente de la limahoya, que es diferente de la pendiente del resto (de la cubierta). Ambos tienen la misma altura, pero su base es diferente.

Creo que lo entendemos mejor si no hacemos una traducción literal y utilizamos la terminología habitual en construcción.

¡Suerte!
Peer comment(s):

agree Christian [email protected] : es el "cateto" horizontal ... (base)
12 horas
Si, de acuerdo en geometría pero en obra de cubierta diríamos "base". ¡Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!! It's base!!!"