https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/printing-publishing/6562030-slights.html

Glossary entry

inglés term or phrase:

any slights

español translation:

toda alusión que pudiera ofender

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-09-13 10:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 9, 2018 21:05
5 yrs ago
2 viewers *
inglés term

slights

inglés al español Arte/Literatura Imprenta y publicación Manipulative people
Context:

Although the author and publisher have made every effort to ensure the accuracy and completeness of information contained in this book, we assume no responsibility for errors, inaccuracies, omissions, or any inconsistency herein. Any slights of people, places, or organizations are unintentional.

Thanks
Change log

Sep 9, 2018 21:05: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Sep 10, 2018 14:49: abe(L)solano changed "Field" from "Otros" to "Arte/Literatura"

Sep 13, 2018 10:55: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Proposed translations

+5
1 hora
Selected

cualquier alusión ofensiva // toda alusión que pudiera ofender

Creo que en español habría que redondear un poco más la frase, por ejemplo:

- "Cualquier/Toda alusión que pudiera ofender a personas, lugares u organizaciones es involuntaria"

- "Cualquier/Toda alusión ofensiva hacia personas, lugares u organizaciones es involuntaria"
Note from asker:
Aprecio mucho tu ayuda continuada. Un abrazo.
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
8 minutos
Gracias Mónica - Bea
agree Jennifer Levey : "que pudiera ofender" better reflects the underlying (but poorly-expressed) sentiment of the ST.
3 horas
Totalmente de acuerdo. Saludos Robin - Bea
agree Natalia Pedrosa
10 horas
Gracias Natalia - Bea
agree Chema Nieto Castañón : Perfecto! ;)
13 horas
Muchas gracias Chema - Bea
agree JohnMcDove : Sin duda. :-)
1 día 16 horas
Muchas gracias John - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "perfecto"
4 minutos

desaires/desprecios/ofensas/desdén

Creo que sea eso.
Something went wrong...
16 minutos

afrentas

Es solo otra opción.
Something went wrong...
27 minutos

menciones menospreciativas (en cuanto a)

Otra opción, como "falta de respecto", porque no son mencionados.
Something went wrong...
45 minutos

cualquier desconsideración (injuriosa)

... en general, de cualquier afrenta a la dignidad o reputación y cualquier desconsideración premeditada e intencional de lo derechos de otro

https://books.google.com/books?id=Xt3g5LjJJgIC&pg=PA311&lpg=...

En todo caso estaba muy presente el temor a que cualquier desconsideración contra un “Príncipe de la Familia” volviera a abrir las heridas causadas por el ...

[...]

... comprender en el mismo cualquier desconsideración injuriosa que menoscabe los derechos o personalidad del otro.

https://books.google.com/books?id=f6siUHDSmP8C&pg=PA107&lpg=...

Puedes ver más ejemplos al googlerlo...

Saludos cordiales.
Something went wrong...