Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
caractériser
anglais translation:
describe/caracterise
Added to glossary by
Carol Gullidge
Nov 1, 2007 23:54
16 yrs ago
9 viewers *
français term
caractériser
français vers anglais
Sciences sociales
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
social psychology (fairly general)
On pourrait ainsi répertorier un très grand nombre de travaux empiriques (et tendanciellement tous) dans un simple tableau à trois colonnes (O, P, M). Bien entendu, la variété de la colonne O serait plus grande que celle de la colonne P et celle-ci plus grande que la variété de la colonne M : il y a plus d'objets différents que de populations et plus de populations susceptibles d'être étudiées que de méthodes. Cependant, cette propriété distributive ne suffit pas à *******caractériser******* un tel tableau.
Supposons qu'on mélange les lignes au hasard, dans l'une au moins des trois colonnes. On risque très facilement d'arriver à des cas où l'on étudierait n'importe quoi chez n'importe qui, et cela n'importe comment.
---
There's a (hypothetical) table with 3 columns, headed "Object", "Population" and "Method", which will be unevenly distributed. Yet this "distributional property" won't be sufficient to ???? such a table
I'm having trouble with figuring out which meaning of "caractériser" fits here. So far, I haven't found one.
I'd be grateful for any suggestions to make this read logically! Thanks!
Supposons qu'on mélange les lignes au hasard, dans l'une au moins des trois colonnes. On risque très facilement d'arriver à des cas où l'on étudierait n'importe quoi chez n'importe qui, et cela n'importe comment.
---
There's a (hypothetical) table with 3 columns, headed "Object", "Population" and "Method", which will be unevenly distributed. Yet this "distributional property" won't be sufficient to ???? such a table
I'm having trouble with figuring out which meaning of "caractériser" fits here. So far, I haven't found one.
I'd be grateful for any suggestions to make this read logically! Thanks!
Proposed translations
(anglais)
Change log
Nov 5, 2007 08:45: Gayle Wallimann changed "Term asked" from "caractériser (here)" to "caractériser"
Proposed translations
+3
1 heure
français term (edited):
caractériser (here)
Selected
describe/caracterise
other ideas of literal translations
Peer comment(s):
agree |
suezen
: insufficient to fully characterise ...in other words, to be characteristic of (but not describe)
6 heures
|
agree |
veratek
: characterize
8 heures
|
agree |
Julie Barber
: characterise
9 heures
|
neutral |
MatthewLaSon
: Not "describe" here. That's doesn't work well in English in this context.
3 jours 22 heures
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks! This one fits best, in the end"
31 minutes
français term (edited):
caractériser (here)
demonstrate / prove
I can't find anything else, in the sense of the phrase.
+5
54 minutes
français term (edited):
caractériser (here)
define/determine the nature of/the essential quality of
I prefer "define".
Peer comment(s):
agree |
Melissa McMahon
: I like define or determine because it means both characterise/describe and establish/settle, but I have to say I don't really understand his point here... is there a broader argument?
4 heures
|
Thank you, Melissa
|
|
agree |
Diane de Cicco
: yes, define but I would use the word "characteristics" rather than "nature"
7 heures
|
Thank you,Diane
|
|
agree |
veratek
9 heures
|
Thank you, Vera
|
|
agree |
Julie Barber
: define \\ oh...cheers for the Vera bit ;-))
10 heures
|
Sorry! Thanks, Julie!!!
|
|
agree |
sporran
1 jour 1 heure
|
Thank you, Sporran
|
|
neutral |
MatthewLaSon
: I'd say rather "a defining characteristic of". For some reason, I don't like saying just "define" as it sounds a little awkward in English. Your other examples would sound even more awkward in English in this context. Sorry for being harsh.
3 jours 23 heures
|
3 heures
français term (edited):
caractériser (here)
identify
In the sense of, mark it off from all other tables, give it a name and say what kind of table it is.
2 heures
français term (edited):
caractériser (here)
in itself does not constitute a defining characteristic of ...
Hello,
The distributive property in itself does not constitute a defining characteristic of a table/chart such as this.
It was hard to make this sound like English. LOL.
I hope this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-11-02 06:01:41 GMT)
--------------------------------------------------
is not enough to set it apart from others
is not enough to distinguish it from others...
That has to be the meaning, unless I'm missing something big here. LOL
The distributive property in itself does not constitute a defining characteristic of a table/chart such as this.
It was hard to make this sound like English. LOL.
I hope this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-11-02 06:01:41 GMT)
--------------------------------------------------
is not enough to set it apart from others
is not enough to distinguish it from others...
That has to be the meaning, unless I'm missing something big here. LOL
16 heures
français term (edited):
caractériser (here)
the way the results are distributed still does not give us enough information to interpret such a
I think you should label this "Statistics"
I think some freedom is necessary to convey the meaning here:
does this fit?
the way the results are distributed still does not give us enough information to interpret such a table.
(some tables demonstrate their results visually just by looking at them...this sounds somewhat more complex)
I think some freedom is necessary to convey the meaning here:
does this fit?
the way the results are distributed still does not give us enough information to interpret such a table.
(some tables demonstrate their results visually just by looking at them...this sounds somewhat more complex)
Discussion