https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/genealogy/3658810-nipoti-di-terzo-grado.html

Glossary entry

Italiano term or phrase:

nipoti di terzo grado

Inglese translation:

nephews/nieces great-grandchildren

Added to glossary by xlationhouse
Jan 22, 2010 11:30
14 yrs ago
6 viewers *
Italiano term

nipoti di terzo grado

Da Italiano a Inglese Scienze sociali Genealogia
In an airline cancellation policy, describing the deaths that are covered for reimbursement of a ticket:

nipoti di terzo grado

No other "nipoti" are listed. Is this nieces/nephews, or grandchildren?

Proposed translations

+1
9 min
Selected

nephews/nieces great-grandchildren

Peer comment(s):

agree Ivana UK : yes, nipote di terzo grado = bisnipote - see EN link here: http://www.state.ia.us/government/iecdb/campaigns/consanguin...
3 giorni 23 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you everyone! Reviewing all the links it seems these are the third-degree relationships."
-1
8 min

grandchildren of third degree

I think grandchildren are more likely in this context instead of nephews. :)
Peer comment(s):

disagree ChrisJude : the English term is "removed" - in this case "twice removed"
1 min
Something went wrong...
7 ore

great great grandchildren

As a genealogist I am absolutely sure. Italian law allows legal rights to go down to the third generation, but no further. It only works on the direct line.
If it was great-granchildren it would have said "pronipoti".

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-01-22 19:08:50 GMT)
--------------------------------------------------

The word "removed" is used only in non-direct (side) lines which are not covered in this particular case.
Something went wrong...