Professional translator resources
From ProZ.com Wiki
This page is designed to house links to sites, groups, networks and material which seek to stimulate industry-wide cooperation to support the livelihood of professional translators. All translators are welcome and encouraged to add to this material by posting the relevant link(s) and indication of the subject matter or areas addressed by the material or group. To add to this page, just click the "edit" link at the top of the page or above the particular section to which you wish to add.
Of particular interest are those active in the following areas:
- differentiation on the basis of quality
- establishing a more direct correlation between quality and price
- techniques for boosting productivity
- marketing / negotiation / business skills for translators
This material has been separated by language where possible, for easier searching. To post material for a language not already shown, just use the header button in the edit form (the large "A" in the formatting options at the top)
Note that although these have been areas of focus in ProZ.com events and trainings for some time, there is ongoing demand for training on these topics in various areas and languages. If you have developed programs in these areas, and would like to deliver trainings or sessions on these topics, please make a proposal via support request.
English
- Translation Journal, business practices, marketing, productivity
- Claudia's Translation Blog, productivity
- Translators Family blog, tips for translators and their customers, business practices
- Brave New Words, working with customers
- Blogging Translator, freelance business tips
- There's something about translation..., professional development and business as a freelancer
- Thoughts on translation, marketing, productivity and business
- Translator's tools, productivity tool tips for translators
- Essential project management, tips for PMs and freelancers
- Translator power, marketing
- About translation, business practices
- Freelance Folder, marketing, productivity, business practices
- Internet marketing for translators, marketing
- European Union of Associations of Translation Companies, quality, business practices
- TAUS, quality, productivity
- Marketing for translators, marketing
- BNET, marketing, business practices, rates (not directly translator-related)
- Austrian Standards plus Certification, quality
- The entrepreneurial linguist, business practices
- Translation Times, business practices
- The 10 fundamental laws of international search marketing, SearchEngineWatch.com
- Quality Translation Network network of companies operating in 100% compliance with the international ISO 9001 standard.
- Translation Quality Blog, quality
- Medical translation and quality, quality
- Translatortips.com, business practices
- SAE International, SAE J2450 Translation Quality Metric Task Force
- The Localization Industry Standards Association (LISA), QA model for localization
- Web Worker Daily, productivity (not translation-specific)
- About Translation, productivity, business practices
- No Peanuts! for Translators, rates
- Translators for Ethical Business Practices, business practices
PDF files:
- Translation: getting it right; A guide to buying translations, American Translators Association
- Using EN 15038:2006 as an assessment tool, Jason Heaton
Italian
- albo-si-albo-no.org Site dedicated to promoting and improving the profession of translators and interpreters in Italy