https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/business-commerce-general/5713607-%D0%B1%D0%B5%D0%B7-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B8%D0%BC%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0.html
Nov 19, 2014 17:42
9 yrs ago
Russian term

без преимущества продовольственного ассортимента

Russian to English Other Business/Commerce (general)
Розничная торговля в неспециализированных магазинах без преимущества продовольственного ассортимента

Discussion

Zoryana Dorak (asker) Nov 19, 2014:
Это один из видов деятельности компании
danya Nov 19, 2014:
торговля чем? что это за обрывок фразы?

Proposed translations

+2
39 mins
Selected

not for grades

Answer from open sources:

Retail sale in non-specialised stores with no predomination of food products
Peer comment(s):

agree Victoria Batarchuk : Why not for grades?
4 hrs
Потому что я всего-лишь открыл Гугл.
agree cyhul
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
39 mins

specialized food stores

***
Something went wrong...