Associado desde Nov '06

Idiomas de trabalho:
inglês para espanhol
espanhol (monolíngüe)
português para espanhol
alemão para espanhol

Availability today:
Disponível

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Rubén Méndez Suárez
IT and Localisation Expert

Las Palmas de Gran Canaria, Canarias, Espanha

Nativo para: espanhol Native in espanhol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
20 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Rubén Méndez Suárez is working on
info
Aug 19, 2020 (posted via ProZ.com):  Three big clients providing big account projects on an ongoing basis. Happy! :-D ...more, + 9 other entries »
Total word count: 310000

  Display standardized information
Bio

xs0nuhipvoudgwwotmk6.png

x92vkmp64tcwbbsxx9c4.jpg

I am a professional translator from English and German to Spanish and I mainly offer GILT services as I am a GILT expert. My specialization fields are IT, Software Localization, Apps, Gaming, eSports, iGaming, Tech, Engineering, Business and Marketing. I have done many courses related to localization and I can localize (translate) basically any software with adequate tools. As I have received full training in translation because of my degree, I am the difference between a professional translator and other translators, and the quality of my translations is a reflection of my training. You can contact me at any time at [email protected]

I always deliver ON TIME with a high PROFESSIONALISM and QUALITY. If I do not master a field, I would not accept an assignment.

In 2004 I began working as a freelance translator. Very soon, I started to specialize in IT, Games, Software and Business and Marketing. After a few years as a full-time translator, I developed myself professionally in different jobs and I spent a few years translating just in a part-time way.

Last 2017 I thought it was time to re-engage as a full-time language provider and I continued my professional life as a full-time translator.

If you own a company, maybe you would like to check the benefits of having your business GLOBALIZED...

I work providing GILT (Globalization, Internationalization, Localization and Translation) solutions to developers who want to place and sell their software into the Spanish market, and I was wondering whether you would like to have your programs localized by me. In the age of globalization, the markets for all goods become more and more internationalized enforcing the need to provide information in a variety of languages. This is especially true for the software market, where the product itself consists nearly exclusively of localizable information. The highly competitive Spanish software market might refuse to accept software that has not been translated properly, so if you want to struggle to position yourself in a 15 million people marketplace you must consider translating your software into Spanish. Just think about how your sales will be increased and consider the opportunities it may have, and then contact me. I will be pleased to help you.

Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 490
Pontos do nível PRO: 362


Idiomas Principais (PRO)
inglês para espanhol303
espanhol para inglês43
alemão para espanhol8
espanhol4
português para espanhol4
Principais áreas gerais (PRO)
Outra124
Tecn./Engenharia119
Direito/Patentes35
Adm./Finanças28
Marketing20
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Computadores: software61
TI (Tecnologia da Informação)56
Computadores: sistemas, redes24
Direito (geral)20
Jogos/vídeo games/apostas/cassino17
Educação/pedagogia16
Computadores (geral)16
Pontos em mais 30 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave Ruben Mendez Suarez, Spanish, English, German, GILT, globalization, internationalization, localization, translation, general. See more.Ruben Mendez Suarez, Spanish, English, German, GILT, globalization, internationalization, localization, translation, general, legal, técnico, jurídico, turístico, localización de software, localización, página web, TRADOS, interpretación, TI, IT, website, technical, localization, software, Spain, freelance, interpreting, Science, scientific, revisor, proofreading, proofreader, revisión. See less.


Última atualização do perfil
May 2



More translators and interpreters: inglês para espanhol - português para espanhol   More language pairs