Aug 18, 2005 12:20
18 yrs ago
English term

arms length terms

English to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general) arms length terms
The acquisition of the business in QAL, including the shares in QAL, alumina and bauxite supply contracts and alumina and bauxite inventory will be debt funded on
arms length terms.

Discussion

Victor Potapov Aug 21, 2005:
������ �� ���� ������
Non-ProZ.com Aug 18, 2005:
������� �������, � ��� ��� �������. � �� ���� �������� ���� ������ ������. ��������, � ����� ���������, ���� ��� ������ ������.

Proposed translations

+6
6 mins
Selected

см.

arm's length transaction: буке. - “сделка на расстоянии вытянутой руки”. Сделка, заключаемая так, как если бы между сторонами не было никаких юридических и финансовых связей, что дает возможность избежать любого конфликта интересов. Например, по существующим законам родители могут сдавать в аренду недвижимость своим детям и при этом иметь льготы в налогообложении по ведению коммерческой деятельности, поскольку они взимают со своих детей плату в том же размере, в каком они взимали бы ее с лиц, не являющихся их родственниками, за аренду той же самой собственности.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-08-18 12:28:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.nikoil.az/default.php?content=glossary

т.е. перевести можно: \" на условиях, исключающих конфликт интересов\"

Удачи!
Peer comment(s):

agree Michael Moskowitz : т.е. на бесконфликтной основе
13 mins
Спасибо:) Не совсем "на бесконфликтной". Ведь "конфликт интересов" не означает конфликта между сторонами договора. При к.и. одна из сторон является заинтересованной в выгоде другой стороны, т.к. она с ней как-то ассоциирована
agree Vladimir Spiridonov
53 mins
Спасибо:)
agree Yevgeniy Tamarchenko
2 hrs
Спасибо:)
agree arksevost
2 hrs
Спасибо:)
agree Сергей Лузан
3 hrs
Спасибо:)
agree DTW
1 day 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
+2
20 mins

на формальной основе

Peer comment(s):

agree olganet : Формальная цена- Arm's length price Формальная цена - цена, по которой покупатель и независимый продавец готовы заключить сделку. http://glossary.ru/cgi-bin/gl_find.cgi?ph=arm length
53 mins
Спасибо!
agree Alexander Onishko
18 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4923 days
English term (edited): arm's length terms

на рыночных условиях

Критерии соответствия сделок условиям arm's length transaction (рыночной сделки или сделки, совершаемой (заключаемой) на рыночных условиях (на условиях свободного рынка, и проч.) определены стандартами IAS/IFRS.
Участники сделки должны быть независимыми, должны иметь желание совершить сделку, должны быть хорошо информированы об условиях сделки, должны заключать ее исключительно в собственных интересах (то есть в интересах субъектов сделки), не должны быть принуждены к совершению такой сделки и должны заключать ее на стандартных рыночных условиях (то есть по рыночной цене).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search