Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
lesões contusas
English translation:
blunt injuries
Added to glossary by
rciavatta
Dec 12, 2006 00:51
17 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term
lesões contusas
Portuguese to English
Medical
Medical: Cardiology
lesões contusas
Castelli (2005) publicou sua experiência no tratamento endovascular de lesões contusas e penetrantes (incluído iatrogênicas) das artéria subclávia e axilar. Na experiência desses autores, houve sucesso no resultado imediato em 100% dos casos e os stents mantiveram-se pérvios durante o tempo de estudo (3 – 48 meses).
Injury or lesion?
Injury or lesion?
Proposed translations
(English)
3 +1 | blunt injuries | peter mcloughlin |
4 | Bruising | suesimons |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
blunt injuries
Blunt as opposed to penetrating- standard terminology to distinguish the two types of injury
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
8 hrs
Bruising
That is my suggestion.
Something went wrong...