Jun 4, 2007 10:19
16 yrs ago
15 viewers *
Greek term

bid bond

Greek to English Law/Patents Law (general) tenders
However, the Board of Directors decided that a "bid bond" did not comply with the requirements set by ISAP.

Discussion

Nadia-Anastasia Fahmi Jun 4, 2007:
Θα συμφωνήσω με την Βαλεντίνη. Bid bond = εγγυητική (επιστολή) συμμετοχής (σε διαγωνισμό).
Valentini Mellas Jun 4, 2007:
Πέννυ εάν βάλεις το bid bond ως εγγυητική επιστολή τότε το letter of guarantee πώς θα το μεταφράσεις ; :)

Proposed translations

3 mins
Selected

εγγυητική επιστολή

λογικά αυτό πρέπει να είναι αλλά να δούμε τί λένε και οι υπόλοιποι προζίτες

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-06-04 21:33:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.eett.gr/export/sites/default/sites/EETT/NewsRelea...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-06-04 21:41:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Έχουν δίκιο τα κορίτσια, πρέπει αν προσθέσεις και τη λέξη ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ (βλ. σχόλιο Νάντιας)
Peer comment(s):

disagree Nadia-Anastasia Fahmi : Αυτό είναι το Letter of Guarantee ή L/C. // Ιωάννα, επιλέγεις "Gloss" και διορθώνεις την καταχώριση :-))
4 hrs
Καλησπέρα Νάντια! Όπως βλέπεις θα συμφωνήσω και εγώ μαζί σου αλλά δεν ξέρω αν μπορώ να κάνω κάτι για το γλωσσάρι...
agree Maria Papagiani : στην εταιρία που δούλευα την εγγυητικη την ελεγαν "letter of bond" οποότε μάλλον συμφωνώ
8 hrs
Νομίζω ότι η Νάντια έχει δίκιο τελικά... παρεμπιπτόντως το letter of bond δεν το έχω ξαναματακούσει... Καλό βράδυ!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "φαίνεται σωστό. Ευχαριστώ και τις δυο σας, Βαλεντίνα και Ιωάννα."
+4
16 mins

εγγύηση συμμετοχής (σε διαγωνισμό)

Από τον Γλαβόπουλο:
bid bond εγγύηση συμμετοχής σε διαγωνισμό

IATE:
EN
earnest money
tender guarantee
bid guarantee
bid bond
Bid security

EL
εγγύηση προσφοράς σε δημοπρασία
προκαταβολή χρημάτων
αρραβώνας
καπάρο


FINANCE [EP] Full entry
EN
tendering guarantee
bid bond

EL
εγγύηση συμμετοχής

insurance, public contract, trade policy [Council] Full entry
EN
tender bond
tender guarantee
bid bond
tendering guarantee
EL
εγγύηση συμμετοχής

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-06-04 10:36:36 GMT)
--------------------------------------------------

Οι βασικότερες δυσκολίες είναι οι υψηλές εγγυήσεις συμμετοχής σε διαγωνισμούς (5% bid bond , 10% performance bond) και η αδιαφάνεια στη λήψη των αποφάσεων
http://www.agora.mfa.gr/modules.php?name=busenv&uid=syria〈=gr&file=view&id=10370&from=home
(Πηγή: Υπουργείο εξωτερικών)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-06-05 05:22:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Συμφωνώ με τη σύσταση της Νάντιας ... ακούγεται και καλύτερο και συνδυάζει την έννοια της εγγυητικής επιστολής και της συμμετοχής ... άρα εάν είναι δυνατόν στο KOG να εισαχθεί ως εγγυητική συμμετοχής.

Σε περίπτωση που αργότερα στο κείμενό σου έχεις και το performance bond θα "δέσει" μια και ο εν λόγω όρος σημαίνει εγγυητική καλής εκτέλεσης (για συζήτηση περί αυτού δες και www.proz.com/kudoz/720194)
Peer comment(s):

agree Alexandra Fakalou
1 hr
agree Vicky Papaprodromou
1 hr
agree Ioanna Karamanou
3 hrs
agree Nadia-Anastasia Fahmi : Σαφώς, σαφέστατα, αλλά με μία μικρή διόρθωση: Εγγυητική Συμμετοχής :-))
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search