Glossary entry

Englisch term or phrase:

dirty network

Deutsch translation:

ungesichertes Netz

Added to glossary by ahartje
Dec 18, 2007 09:28
16 yrs ago
1 viewer *
Englisch term

dirty network

Englisch > Deutsch Technik Computer: Systeme, Netzwerke Sicherheitsvorkehrungen
Bei den Sicherheitsvorkehrungen bei Zugriffen auf firmenexterne Netzwerke erscheint:
"If necessary, a separate “dirty network” shall be created."
Tja, wie sagt man das im Deutschen?

Discussion

ahartje (asker) Dec 18, 2007:
Mir schwirren hier Begriffe wie 'unrein' und'kontaminiert' im Kopf herum, allerdings finde ich keine Treffer.

Proposed translations

+3
7 Min.
Selected

ungesichertes Netz

it would seem logical to me, but I'm really only guessing. Good luck!
Peer comment(s):

agree Konrad Schultz : nicht schlecht geraten allemal
13 Min.
agree Niels Stephan
35 Min.
agree Kai Fiebach (Dipl.Ing.)
6 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für die schnelle Hilfe und frohes Fest!"
18 Min.

unsicheres Netz

Ich kenne nur lokale Bezeichnungen, z.B. Entwicklernetz (ohne Verbindung nach außen) vs. Büronetz (auch nicht unsicher, aber mit Internet und so); als Analogon zu clean vs. dirty, septisch vs. aseptisch, secure vs. unsecure scheint mit sicher vs. unsicher am angebrachtesten.
Something went wrong...
+1
21 Min.

DMZ

Ich wuerde hier auf DMZ (Demilitarized Zone) tippen. Dirty network gibt auch im englischen relativ wenig relevante google-Treffer, deshalb denke ich dass man beim uebersetzen den Kompromiss machen koennte.
Peer comment(s):

agree Konrad Schultz : Guter Tip, der Link führt weiter zu dirty DMZ oder dirty net, also in diesem Sinne nicht zu einer Übersetzung, oder über wiki.hackerboard.de/index.php/DMZ_(demilitarized_zone) zu einer "offenen DMZ". Das ist exakt, aber sehr fachsprachlich.
1 Stunde
Danke! Haengt sehr stark davon ab, wie technisch der Rest des Textes ist.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search