Jan 11, 2010 10:13
14 yrs ago
3 viewers *
English term
Each time this Partnership Agreement refers to ... this shall mean
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Article1 : Definitions
Each time this Agreement refers to:
1. Programme – this shall mean
2.
3.
etc
Each time this Agreement refers to:
1. Programme – this shall mean
2.
3.
etc
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
Для целей настоящего Договора термин ... означает
Для целей настоящего Договора нижеприведенные термины имеют следующее значение:
1. Программа - ...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-01-11 10:28:44 GMT)
--------------------------------------------------
"соглашение о партнёрстве" или "договор о сотрудничестве" - можно выбирать, но "Для целей ..." - стандартная фраза, предваряющая определение/толкование терминов в официальных документах.
1. Программа - ...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-01-11 10:28:44 GMT)
--------------------------------------------------
"соглашение о партнёрстве" или "договор о сотрудничестве" - можно выбирать, но "Для целей ..." - стандартная фраза, предваряющая определение/толкование терминов в официальных документах.
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
При каждом упоминании термина в настоящем Соглашении о партнерстве, он означает
*
6 mins
любое упоминание в настоящем соглашении о сотрудничестве на ... означает/следует толковать как
-
+2
8 mins
Каждый раз, когда в данном соглашении о создании товарищества упоминается ... это означает
или партнерства.
20 mins
Толкования терминов в настоящем Соглашении
А фразу each time... я бы опустил, как не соответствующую русской речевой традиции.
1 day 2 mins
Толкование термина "Договор о сотрудничестве" здесь и далее следует понимать как ...
Этот вариант и имеет смысл и хорошо звучит по-русски и по-юридически -)))
Something went wrong...