Nov 13, 2011 10:37
12 yrs ago
Russian term

отказом от подмены налогового администрирования «налоговым рэкетом»,

Russian to Spanish Bus/Financial Government / Politics
¿Alguien me puede echar una mano para traducir esta frase?

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

rechazo a sustituir la administración fiscal por "latorcinio fiscal"

Por "налоговый рэкет" se entiende la política del estado de recobrar impuestos y organizar inspecciones de forma que perjudique a la actividad de los empresarios.

Рэкет- преступное (путём угроз, шантажа) вымогательство чужих доходов (Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. )

Puedes leer este artículo para familiarizarte.

http://news.mail.ru/society/1505594/useit/

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-11-13 10:51:25 GMT)
--------------------------------------------------

perdón, al escribir rápido me equivoque: es latrocinio, por supuesto
Peer comment(s):

agree Olga Subbotina : Latrocinio o racket fiscal. Vamos a llamar a las cosas por su nombre.
3 hrs
gracias, Olga
agree IrinaDVL
6 hrs
gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 mins

renunciacion de substituir la administracion de impuestos por

extorsión del/por impuesto de proteccción

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=430911
Something went wrong...
+1
1 hr

rechazo a sustituir la administración de impuestos por su extorsión


extorsión - рэкет, вымогательство.
Peer comment(s):

agree Natalia Makeeva
10 hrs
Something went wrong...
13 hrs

Negativa a sustituir la administracion tributaria por el "fraude tributario"

Creo que administracion tributaria se corresponde mejor en este caso.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search