Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Post shipment
Spanish translation:
posterior al envío/despacho/embarque
Added to glossary by
María Eugenia Wachtendorff
Jun 8, 2012 22:52
11 yrs ago
English term
Post shipment
English to Spanish
Bus/Financial
Other
Trade
On lists comparing forfaiting and conventional trade finance, there are just points given.
Post shipment (on one)
Pre-post shipment (on the other)
Post shipment (on one)
Pre-post shipment (on the other)
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | posterior al envío | María Eugenia Wachtendorff |
Change log
Jun 9, 2012 23:50: María Eugenia Wachtendorff Created KOG entry
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
posterior al envío
Y en el otro caso, "previo/posterior al envío".
Shipment puede ser también "despacho", dependiendo del país de destino de la traducción, pero me parece que "envío" es lo más universal.
¡Suerte!
Shipment puede ser también "despacho", dependiendo del país de destino de la traducción, pero me parece que "envío" es lo más universal.
¡Suerte!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias! "
Something went wrong...