Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
excess deaths/mortality
Greek translation:
υπερθνησιμότητα/αυξημένη θνησιμότητα
Added to glossary by
Maria Petrocheilou
Jul 11, 2012 19:23
11 yrs ago
4 viewers *
English term
excess deaths/mortality
English to Greek
Medical
Medical (general)
article
We calculated cardiovascular disease mortality rates associated with 2009 pandemic influenza A H1N1 infection with the ratio of excess deaths from cardiovascular and respiratory diseases during the pandemic in five countries and multiplied these values by the crude respiratory disease mortality rate associated with the virus.
Influenza-associated mortality is often estimated indirectly, by use of statistical models, as the number of excess deaths during periods of circulation of the virus.
Additionally, methods to estimate excess mortality require the availability of vital statistics data that are sparse in some regions of the world and not always available in aggregate until 2–3 years after deaths are reported in countries that do have data.
First, we calculated ratios of estimated cardiovascular to respiratory deaths associated with 2009 pandemic influenza A H1N1 using estimates of excess circulatory and respiratory deaths attributed to the virus in five high-income and middle-income countries stratified by age 64 years and younger and older than 64 years.
πλεονάζοντες θάνατοι/πλεονάζουσα θνησιμότητα????
Influenza-associated mortality is often estimated indirectly, by use of statistical models, as the number of excess deaths during periods of circulation of the virus.
Additionally, methods to estimate excess mortality require the availability of vital statistics data that are sparse in some regions of the world and not always available in aggregate until 2–3 years after deaths are reported in countries that do have data.
First, we calculated ratios of estimated cardiovascular to respiratory deaths associated with 2009 pandemic influenza A H1N1 using estimates of excess circulatory and respiratory deaths attributed to the virus in five high-income and middle-income countries stratified by age 64 years and younger and older than 64 years.
πλεονάζοντες θάνατοι/πλεονάζουσα θνησιμότητα????
Proposed translations
(Greek)
References
αυξημένη θνησιμότητα | Savvas SEIMANIDIS |
Proposed translations
9 hrs
Selected
υπερθνησιμότητα/αυξημένη θνησιμότητα
more that the usual mortality rate in a population,e.g.an occupational category
Με βάση το γλωσσάριο στατιστ.όρων Κ.Αθανασιάδη
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-07-12 05:00:37 GMT)
--------------------------------------------------
και υπερ-θνησιμότητα
http://www.demography-lab.prd.uth.gr/ANDROULAKI_H PERIFEREIA...
Με βάση το γλωσσάριο στατιστ.όρων Κ.Αθανασιάδη
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-07-12 05:00:37 GMT)
--------------------------------------------------
και υπερ-θνησιμότητα
http://www.demography-lab.prd.uth.gr/ANDROULAKI_H PERIFEREIA...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
36 mins
θνησιμότητα που υπερβαίνει την αναμενόμενη
Είναι ο όρος που χρησιμοποιεί το κέντρο ελέγχου και πρόληψης νοσημάτων στην "Εβδομαδιαία Έκθεση Επιδημιολογικής Επιτήρησης της Γρίπης"
Το συναντάς και ως "υπερβάλλουσα θνησιμότητα", "υπερβαλλοντες θάνατοι", αλλά ο παραπάνω όρος νομίζω ότι είναι καλύτερος.
--------------------------------------------------
Note added at 39 λεπτά (2012-07-11 20:03:15 GMT)
--------------------------------------------------
Για το "excess deaths" θα προτιμούσα "αριθμός θανάτων που υπερβαίνει τον αναμενόμενο", "θάνατοι πέραν του αναμενόμενου αριθμού", και όχι "θάνατοι που υπερβαίνουν..."
Το συναντάς και ως "υπερβάλλουσα θνησιμότητα", "υπερβαλλοντες θάνατοι", αλλά ο παραπάνω όρος νομίζω ότι είναι καλύτερος.
--------------------------------------------------
Note added at 39 λεπτά (2012-07-11 20:03:15 GMT)
--------------------------------------------------
Για το "excess deaths" θα προτιμούσα "αριθμός θανάτων που υπερβαίνει τον αναμενόμενο", "θάνατοι πέραν του αναμενόμενου αριθμού", και όχι "θάνατοι που υπερβαίνουν..."
+1
6 hrs
αυξημένη θνησιμότητα/θάνατοι/θνησιμότητα πέραν του φυσιολογικού (ανώτερου) επιπέδου
Στις γλωσσολογικές μου αναζητήσεις, δίνω ιδιαίτερη έμφαση στα collocations, Ελληνικά κι Αγγλικά, προσπαθώντας ν' αποφύγω τις παγίδες των literal translations, για να μια πιο ¨στρωτή" κι αν είναι δυνατό δόκιμη λέξη ή φράση. Έχοντας φυσικά και το προτέρημα ότι δεν είμαι υπο την πίεση της άμεσης παραγωγής και αποστολής της μετάφρασης.
Peer comment(s):
agree |
Savvas SEIMANIDIS
: ''αυξημένη θνησιμότητα'' είναι, σαφώς, ο επικρατέστερος όρος (όπως δεικνύουν οι παρατιθέμενς αναφορές)
2 days 7 hrs
|
Reference comments
2 days 13 hrs
Reference:
αυξημένη θνησιμότητα
Ένα μικρό δείγμα από τις αναρίθμητες αναφορές οι οποίες τον αναδεικνύουν ως τον επικρατέστερον όρο :
1. ''... 2) Από το 2008 διαπιστώνεται αυξημένη θνησιμότητα των στρειδιών του Ειρηνικού (Crassostrea gigas) σε αρκετές περιοχές της Ιρλανδίας, της Γαλλίας ...''
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
2. ''7 Φεβ. 2012 – Εκτός από την αυξημένη θνησιμότητα όμως, πολλές είναι και οι περιπτώσεις βρεφών με εγκεφαλική παράλυση, διαταραχές στην ανάπτυξη...''
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=WQ&refere...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 hrs (2012-07-14 09:22:15 GMT)
--------------------------------------------------
3. ''.. προσβάλλουν νεαρές ηλικίες, συντελούν σε αυξημένη θνησιμότητα, νοσηρότητα και εγκληματικότητα, επιδρούν καταλυτικά στο οικογειακό περιβάλλον κλπ.''
http://www.kantartzis-sotirios.gr/html/eksartisi.html
1. ''... 2) Από το 2008 διαπιστώνεται αυξημένη θνησιμότητα των στρειδιών του Ειρηνικού (Crassostrea gigas) σε αρκετές περιοχές της Ιρλανδίας, της Γαλλίας ...''
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
2. ''7 Φεβ. 2012 – Εκτός από την αυξημένη θνησιμότητα όμως, πολλές είναι και οι περιπτώσεις βρεφών με εγκεφαλική παράλυση, διαταραχές στην ανάπτυξη...''
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=WQ&refere...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 hrs (2012-07-14 09:22:15 GMT)
--------------------------------------------------
3. ''.. προσβάλλουν νεαρές ηλικίες, συντελούν σε αυξημένη θνησιμότητα, νοσηρότητα και εγκληματικότητα, επιδρούν καταλυτικά στο οικογειακό περιβάλλον κλπ.''
http://www.kantartzis-sotirios.gr/html/eksartisi.html
Something went wrong...