Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
between the forwarder of a package and the consignee
Spanish translation:
entre el agente expedidor de un paquete y el destinatario
Added to glossary by
Salloz
Feb 23, 2013 00:03
11 yrs ago
16 viewers *
English term
between the forwarder of a package and the consignee
English to Spanish
Social Sciences
Economics
Political economy
"Finally, as speculation would no longer seek buildings as an investment, but only as an object of industry, the purely legal relation of landlord and tenant, which the Roman law has transmitted to us, would give place to a purely commercial relation between the seller and the tenant: there would be the same relation, and in consequence the same law, the same jurisdiction, as **between the forwarder of a package and the consignee**. In a word, house rent, losing its feudal character, would become an act of commerce.
Proposed translations
(Spanish)
4 | entre el agente expedidor de un paquete y el destinatario | Salloz |
3 | entre el embarcador de un paquete y el consignatario | Mónica Algazi |
Change log
Feb 26, 2013 17:25: Salloz Created KOG entry
Proposed translations
1 day 29 mins
Selected
entre el agente expedidor de un paquete y el destinatario
Tal vez esto resulte un poco más claro, pero lo que propone Mónica no está nada mal.
4 KudoZ points awarded for this answer.
40 mins
entre el embarcador de un paquete y el consignatario
Una posibilidad
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2013-02-23 00:45:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.manifiestos.com/exp-gen-maritima.htm
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2013-02-23 00:45:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.manifiestos.com/exp-gen-maritima.htm
Something went wrong...