Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
hay que regular bajo contrato algo tan hermoso como el amor
Russian translation:
ограничить контрактом нечто настолько прекрасное, как любовь
Added to glossary by
Olga Dyakova
Apr 15, 2014 21:27
10 yrs ago
Spanish term
hay que regular bajo contrato algo tan hermoso como el amor
Spanish to Russian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
учредительны�
No se casan porque no entienden por que hay que regular bajo contrato tan hermoso como el amor.
Proposed translations
(Russian)
4 | ограничить контрактом нечто настолько прекрасное, как любовь | Olga Dyakova |
Change log
Apr 18, 2014 11:21: Olga Dyakova Created KOG entry
Proposed translations
4 mins
Selected
ограничить контрактом нечто настолько прекрасное, как любовь
Они не заключают брак, потому что не понимают, как можно ограничить контрактом такое прекрасное явление, как любовь.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...