Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
proativo
English translation:
proactive / proactivity
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-07-15 10:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Portuguese term
proativo
"forward looking" for "proativo" (adj.), but what about "proatividade", which is the noun for "proativo"
Will appreciate your comments!
Tks
4 +3 | proactive / proactivity | Eduardo Gomes |
4 +1 | forward-looking => progressive. | airmailrpl |
Non-PRO (2): Mario Freitas, Lumen (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
proactive / proactivity
Sounds perfect! Have you ever seen "forward-looking" as a translation to this? Does it fit? |
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
3 hrs
|
agree |
Claudio Mazotti
7 hrs
|
agree |
Vitor Pinteus
15 hrs
|
forward-looking => progressive.
adjective
adjective: forward-looking; adjective: forward-thinking
favoring innovation and development; progressive.
synonyms: progressive, enlightened, dynamic, pushing, bold, enterprising, ambitious, pioneering, innovative, modern, avant-garde, positive, reforming, radical; More
informal go-ahead, go-getting
"the forward-looking countries of Europe forged ahead"
antonyms: backward-looking
Translate forward looking to Portuguese: prospectiva
Did a Google search:
Showing results for forward-looking synonym
Search instead for "forward-looking" synonym
Thank you very much! That looks clear! |
Thank you Paulinho! Thanks to you all! |
Reference comments
"proactive" (proativo) vs. forward looking/prospective (prospetivo)
I think a good translation for "forward-looking" is "prospetivo" (as "prospective" in English)(the old PT-PT spelling was "prospectivo").
But, as in English, I think "proactive" and "prospective" are words that do NOT have the same meaning.
I think being proactive requires to be prospective, ie, someone being proactive has to be prospective; but the reverse is not true, ie, a person may be prospective and not being proactive.
An example: in economics / management, analysts do prospective studies, in which they study the future evolution of the economic situation of a country or sector of activity or company. Obviously, these studies are not "proactive", but they are essential for proactive policies.
to sum up:
1. "Proactive" / "proativo" implies "anticipating + initiative / action"
2 ". Looking forwad" / "prospective" / "prospetivo" implies only "anticipation"
. 3 You neither can nor should translate "looking forwad" to "proativo": they are words that DO NOT have the same meaning.
Your comments are very useful. Tks! |
Discussion
BUT THIS IS MY OPINION. There are loads of other terms.