Nov 10, 2014 19:02
9 yrs ago
1 viewer *
English term

trader

English to Russian Law/Patents Law (general)
Consignee acts as trader, whole- or re-seller
(only to be completed if Section C.1. is not applicable / end-user cannot be determined yet).
Do you think there is a punctuation mistake in the sentence which is in parentheses? Can't get what they mean...

Discussion

Sofi_S (asker) Nov 14, 2014:
Да, так. Спасибо.
Yevgen C Nov 13, 2014:
trader - это розничный продавец, а торговый посредник - это лицо, занимающееся перепродажей
Sofi_S (asker) Nov 13, 2014:
Спасибо.
jc-jc, так trader Вы перевели как "торговый посредник"? Там написано, что получатель в качестве трейдера, оптового торговца или лица, занимающегося перепродажей?
Sofi_S (asker) Nov 11, 2014:
Товарами двойного назначения.
Maria Popova Nov 10, 2014:
Чем именно торгуют?

Proposed translations

3 hrs
Selected

см.

консигнатор выступает в качестве розничного/оптового продавца или торгового посредника
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо."
28 mins

биржевой брокер; дилер; трейдер; спекулянт

специалист финансового рынка по брокерской, дилерской деятельности и деятельности по управлению ценными бумагами

1) торговец
2) биржевой брокер; дилер; трейдер; спекулянт

Для направления EN→RU. Источник русского термина — приказ ФСФР России от 21.09.2006 № 06-102/пз-н «О типах и форме квалификационных аттестатов». Слово «трейдер» в законодательстве РФ по состоянию на 10/11/08 отсутствует. Ранее существовало выражение «уполномоченный трейдер» (введено Постановлением ФКЦБ России от 16 ноября 1998 г. № 49, ныне утратившим силу) — уполномоченный штатный работник организации — профессионального участника рынка ценных бумаг.

"трейдер" - любое лицо, которое торгует финансовыми инструментами, товарами или услугами за счет клиентов или за свой счет; может быть купцом, брокером, дилером, принципалом, спекулянтом = trader; competitive trader; dealer; floor trader; merchant.

--------------------------------------------------
Note added at 33 мин (2014-11-10 19:35:42 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. There isn't a punctuation mistake in the sentence which is in parentheses.
Note from asker:
In the original it states: only to be completed if Section C.1. is not applicable / end-user cannot be determined yet. I guess I automatically changed "is" to "if" though, but still unsure if this is what they mean.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search