Feb 24, 2015 14:22
9 yrs ago
1 viewer *
English term

localized

English to German Bus/Financial Business/Commerce (general) SMIP
SMI: A consumption based methodology for pipelining material to the factory floor in a just-in-time Fashion from a *localized* SMI Buffer Inventory owned by Supplier and managed by Supplier.

Ich habe bislang:

Supplier Managed Inventory („SMI“): Eine verbrauchsgestützte Methode zur bedarfsorientierten Lieferung von Material von einem lokalen SMI-Pufferlager, das im Eigentum des Lieferanten steht und von diesem verwaltet wird.

bin mir aber mit dem eingesternten Begriff nicht sicher.

TIA
Proposed translations (German)
4 lokal (von 16:44h :))
4 lokal

Discussion

Katja Schoone (asker) Feb 25, 2015:
@thefastshow Gibst du deinen Eintrag von 16:44 bitte als Antwort ein, first come - first serve ;-)
thefastshow Feb 24, 2015:
Finde ich definitiv passender als "lokal begrenzt " :))
Katja Schoone (asker) Feb 24, 2015:
bzw. dann eben doch einfach nur lokal.
Katja Schoone (asker) Feb 24, 2015:
@ thefastshow Vielen Dank ;-) Ja, den factory floor hab ich nur hier weggelassen, wurd so lang ;-)

habe auch im AT Text weggelassen ;-) Hier der Vollständigkeit halber:

Supplier Managed Inventory („SMI“): Eine verbrauchsgestützte Methode zur bedarfsorientierten Lieferung von Material in die Werkshalle von einem lokal begrenzten SMI-Pufferlager, das im Eigentum des Lieferanten steht und von diesem verwaltet wird oder von einem SMI-Dienstleistungsanbieter, 3PL oder Knotenpunkt (Hub) im Auftrag des Lieferanten.
thefastshow Feb 24, 2015:
Schau mal hier http://www.scsinternational.com/blog/portfolio-item/vendor-m... unter supplier needs

Localized = lokal, lokalisiert , also direkt vor Ort

dann:
"Capacity requirements planning—CRP is a capacity planning tool used to verify the ability of resources to meet scheduled production. CRP uses the routings to calculate loads on work centers, and then compares these loads to the capacity of these work centers. CRP is more detailed than either rough-cut capacity planning or resources requirements planning. "
= also regional , Region= größer als lokale Pufferlager

"Create best practices and apply these techniques across the supply chain. Multi-location companies often use localized inventory management practices. Adopting the best methods for inventory control not only streamlines and standardizes processes, it also reduces costs of operation." http://www.synovusbank.sbresources.com/SBR_template.cfm?DocN...

Aber an Deinen Lösungen ist eigentlich nie was auszusetzen :)) Hier finde ich es allerdings unterhaltsamer, wenn Du den Part mit "factory floor" drinne behälst.
Hoffe das war hilfreich (falls es nicht schon andere Posts gibt)
Katja Schoone (asker) Feb 24, 2015:
oder lokal begrenztes vs. regional begrenztes Pufferlager?
Katja Schoone (asker) Feb 24, 2015:
Steht hier im Gegensatz zu "regionalized CRP Buffer Inventory" (regionales Pufferlager)?

Proposed translations

23 hrs
Selected

lokal (von 16:44h :))

Schau mal hier http://www.scsinternational.com/blog/portfolio-item/vendor-m... unter supplier needs

Localized = lokal, lokalisiert , also direkt vor Ort

dann:
"Capacity requirements planning—CRP is a capacity planning tool used to verify the ability of resources to meet scheduled production. CRP uses the routings to calculate loads on work centers, and then compares these loads to the capacity of these work centers. CRP is more detailed than either rough-cut capacity planning or resources requirements planning. "
= also regional , Region= größer als lokale Pufferlager

"Create best practices and apply these techniques across the supply chain. Multi-location companies often use localized inventory management practices. Adopting the best methods for inventory control not only streamlines and standardizes processes, it also reduces costs of operation." http://www.synovusbank.sbresources.com/SBR_template.cfm?DocN...

Aber an Deinen Lösungen ist eigentlich nie was auszusetzen :)) Hier finde ich es allerdings unterhaltsamer, wenn Du den Part mit "factory floor" drinne behälst.
Hoffe das war hilfreich (falls es nicht schon andere Posts gibt)

- vielen Dank!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank ;-)"
3 hrs

lokal

Da SMI ja ein PC-Programm ist, um Lagerbestände abzufragen etc., denke ich, dass "lokal" ein guter Begriff ist. In der Informatik und bei Softwareprogrammen verwendet man meistens "lokal".
Lokal kann auch für einen virtuellen Ort verwendet werden (jedenfalls soweit mir bekannt ist).
Note from asker:
Danke, um einen virtuellen Ort geht es hier aber nicht. Danach kommt ja noch regionalized, also das Pufferlager auf regionaler Ebene.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search